Dailymotion:
-
Скачать:
Download link (.mp4 file)
-
Download link (.avi file)
-
Перевод Wendy для http://tokio-hotel.ru/+
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник
Том: Мы что нибудь знаем по-японски?
Густав: (за кадром): "Arigato"
Билл: "Konnichi wa"
Билл: О, я б хотел там покататься на коньках на этой..
Кто-то за кадром: Где?
Георг: Я по-прежнему считаю..
Билл: Ну посмотри, там каток на крыше!
Георг: Нее, не может быть!
Билл: Конечно это каток!
Том: Не-не, там правда каток на крыше! Вот это, я считаю, круто, что у них на крышах есть вот такое. Мне, от меня, с самого начала бросаются в глаза 10 посадочных мест для вертолётов.
Билл: Я не знаю, правильно ли это... *говорит по японски* Вы что нибудь понимаете?)))
Женщина: Ohayou gozaimasu это "Доброе утро"
*Разговоры на японском*
Билл: За Tokio Hotel в отеле Токио!
Билл, Том, Густав: О, Георг!
Густав:: Не, ну если ты не хочешь...
Билл: Мммм, Delicious! *Вкусно*
Том и Густав:: Хорошо пошла!
Шоппинг в Токио
Билл: Здесь так клёво, я никогда не хочу уезжать отсюда, я хочу тут остаться! Почему у нас отель не на этой улице? Так здорово, блин, здесь парни так следят за модой... Все с такими классными куртками и обувью... Или ты так не думаешь?
Том: Это место мне немного напоминает Schanzenviertel *квартал в Гамбурге, прим.пер* - такой абсолютный must see
Том (на всю улицу): Юбки не слишком короткие, не?
Билл: Тут так здорово, а я то думал, что это в ЛА можно хорошо сходить за покупками. С ума сойти
Том: Я считаю, у них тут замечательные пальто.. Проблема в том, что мне они сейчас не особо нужны, я ведь живу в "sunshine state" *солнечном штате*

