Archive for the Category ◊ Переводы ◊

Vip-Call (18.05.2012) – перевод
Пятница, мая 18, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/



Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы звоним, чтобы ответить ещё на один фан-вопрос. Он от Энджи из Франции. Она хочет знать, какая наша любимая песня от Аэросмит, и «вы видели когда-нибудь живое выступление Аэросмит?»
Том: ээм, Аэросмит.. моя песня - Dude (Looks Like a Lady)
Билл: Dude (Looks Like a Lady), точно, я очень люблю эту песню. А какая песня – ваша любимая?
Георг: Мне нравятся старые, типа..
Билл: «I don’t want to miss a thing».
Георг: Да, «I don’t want to miss a thing» - замечательная.
Билл: да, замечательная. Мы пока не видели их вживую, но ..
Том: «Dream On»!
Билл: Да. Мы не видели их вживую, но очень хотели бы, так что... Да, я надеюсь, что..
*Том перебивает*
Билл: Я не уверен... Мы должны увидеть их вживую.
Всем хорошего дня, пока!
Vip-Call от Густава (17.05.2012) – перевод
Четверг, мая 17, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/

Скачать mp3

Привет, это Густав! Я как раз вышел из студии. Мы записали некоторые ударные партии для новой пластинки. Было здорово, и я с нетерпением жду, когда вы это услышите! Пока!
Vip-Call (11.05.2012) – перевод
Суббота, мая 12, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/


Скачать

Билл: Привет, это Tokio Hotel, и мы звоним, потому что у нас есть ещё один вопрос, - из Мексики. «Будет ли в скором времени американский тур?»
Том: Думаю, американский тур состоится, но… не..
Билл: ..не в скором времени! *смеются*
Том: Да. То есть, не тур. Мы точно планируем включить США в следующий тур, но, сначала нам нужно закончить пластинку, так что…
Билл: Да, мы заканчиваем работу над пластинкой, и… но, да, я думаю, мы выступим в США…
Том: Это займет некоторое время, я имею в виду, обязательно… Думаю, можно сказать, что мы отправимся в тур в 2013-м, да.
Билл: И мы обязательно выступим в США, стопроцентно.
Том: Да!
Билл: Но мы всё ещё точно не знаем, когда именно.
Том: Точно.
Билл: В общем, хорошего вам дня, и пока!
Vip-Call от Тома (08.05.2012) – перевод
Вторник, мая 08, 2012 | Author:
Перевод Alessana для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/




Всем привет, это Том - ваш любимый гитарист вашей любимой группы. Я только что вышел из студии, умираю с голода и хочу приготовить пасту. Для тех из вас, кто забыл мой фирменный рецепт пасты, слушайте! Итак, одна бутылка кетчупа, немного горчицы, молоко, побольше творога и...все готово! Приятного аппетита!!
Vip-Call (04.05.2012) – перевод
Суббота, мая 05, 2012 | Author:
Перевод Alessana для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник



Скачать mp3

Билл: Всем привет, это Tokio Hotel, и на этой неделе вопрос поступил нам от Калы из Куру, и вот что она хочет знать: Густав, где бы ты хотел провести отпуск?
Густав: Я бы с удовольствием поехал в Австралию.
Георг: Вау, Австралия - это круто...
Билл: Да, там очень здорово. Я бы хотел туда поехать. Там я еще не был. Мне бы хотелось посмотреть на эту страну, но...все, наверное, в курсе, что мы с Томом любим бывать на Мальдивах, и это так здорово - маленький, тихий остров, только для тебя, там очень тепло и спокойно.
Том: Я бы с удовольствием съездил в Индию.
Билл: В Индию? Да!
Георг: Это было бы здорово!
Билл: Да!
Том: Я бы хотел поехать туда с мотоциклом...и только я и мой байк...
Георг: Шикарная идея, можешь прихватить меня, я сяду сзади! (смеются)
Билл: В общем, большое спасибо за вопрос, хорошего дня, еще увидимся!
Георг: Пока!
Vip-Call (27.04.2012) – перевод
Пятница, апреля 27, 2012 | Author:
Перевод Alessana для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник

Минздрав предупреждает: сигареты и алкоголь вредят вашему здоровью. Развлекайтесь, но с умом и без последствий.


Билл: Всем привет, это Tokio Hotel. А сейчас Георг скажет, на какой вопрос от фанатов мы ответим на этой неделе?
Георг: Вопрос дня: можете ли вы представить себя владельцем собственной марки алкоголя?
Том: Абсолютно. Да..Конечно же!
Билл: Конечно! Да, это по мне. 100 процентов... Я с уверенностью могу сказать: 100 процентов! Я бы с удовольствием...
Том: Свежайшие сливы...
Георг: Оооооо!
Том: И с водкой.
Билл: Да, с водкой.
Том: Мне нравится микс сливы с...
Билл: Водкой...
Том: Или виски.
Билл: Да!
Георг: Я думаю, это круто - иметь собственный пивной завод.
Билл: Я бы с удовольствием... Я хочу сказать...
Том: А еще я могу представить себя владельцем табачного завода. Мне нравится курить, не прочь выпить. Обожаю алкоголь и сигареты! (смеется)
Билл: Это идеальное...
Том: Сочетание...
Билл: Сочетание! да! И идеально сочетается с Tokio Hotel. (смеется)
Билл: Я думаю, мне бы хотелось выпустить собственную марку виски....Что-то очень крутое...
Том: Да!
Густав: Разумеется.
Билл: Большое вам спасибо за вопрос и хорошего дня!
Том: Увидимся!
Георг: Пока-пока!

Vip-Call от Георга (23.04.2012) – перевод
Понедельник, апреля 23, 2012 | Author:

Георг: Привет, говорит Георг. Я бы хотел поблагодарить вас за все те замечательные поздравления с днём рождения, которые вы присылали мне на почту и фейсбук. Для меня это было очень приятно. Спасибо, и пока!
Хайди Клум о Билле Каулице
Понедельник, апреля 23, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник

На 11 минуте о Билле:


Хайди: Билл, он был классным... он совершил прыжок со сцены с нашими девушками, он объяснил им, как надо прыгать в толпу. По-моему, было круто, что он приехал. Он, конечно же, работает над своим новым CD, но мы позвонили ему и он сразу же собрался и приехал. Это просто супер.

Gottschalk: У него всё в порядке? Некоторое волнение вызывает то, что группой больше не интересуются, и что они сейчас в Калифорнии и даже не хотят возвращаться, и не записывают новую пластинку, но он работает.

Хайди: Всё так и выглядит, - он, естественно, не раскрывал всех подробностей своей нынешней деятельности, но сказал, что работает над новым альбомом, и что переезд в Лос-Анджелес этому способствовал. Мы всегда готовим свои шоу месяцами, так что всё, что люди видят сейчас, было снято пару месяцев назад, прошло уже некоторое время, а он...

Gottschalk: Вот почему они выглядят моложе. *смеются*

Хайди: ..а он работает над CD.
Vip-Call (20.04.2012) – перевод
Пятница, апреля 20, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник 

Скачать mp3

Билл: Привет, это Tokio Hotel, мы отвечаем на очередной фан-вопрос. Он от Caroline из Аргентины. Она хочет знать, - «Вам нравится готовить?»
Георг (и Том?): ээм, да!
Билл: Лично я должен признать, что я вообще не люблю готовить. Я, можно сказать, ненавижу это. Если я голоден, то хочу есть тотчас же, а если приходится ждать и готовить что-то, то я уже не голоден.
Том: этот запах..
Билл: да, нюхаешь это, и нужно ждать целую вечность, это занимает слишком много времени, поэтому я всегда… Мы всегда кушаем где-нибудь вне дома.
Том: Да.
Билл: Мы постоянно ходим в ресторан, и готовит кто-то другой, так что я никогда не готовлю. Обычно я этого не делаю. А ты, Георг?
Георг: Как я уже говорил, я люблю готовить, но, к сожалению, у меня это не особо получается…
Билл: Густав?
Густав: Что касается меня, то я готовлю только мясо. Мясо с мясным салатом, и мясо с чем угодно.
Билл: Это никого не интересует. Бекон с беконом…
Густав: Бекон с беконом и сверху… бекон.
Георг: Да. и приправлено беконом.
Билл: Ну ладно, спасибо большое, до скорого!

Перевод с немецкого X_Viky_X (бета Wendy) для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник



Похоже, за успехом Билла и Тома Каулицев разыгралась настоящая семейная драма. Близнецы из Tokio Hotel, которые несколько лет назад абсолютно неожиданно сбежали от света немецких софитов в США, чтобы снова иметь хоть какую-то личную жизнь, хотят лишить родного отца его наследства. По крайней мере, в этом папа Йорг уверяет одну бульварную газету с названием из четырёх букв. И это несмотря на то, что пару дней назад его сыновья письменно запретили ему выступать публично.

Билл и Том уже довольно давно практически оборвали все контакты со своим родителем, иногда лишь посылая СМС. Из них отец сделал вывод, что оба больше не ориентируются в своей жизни, и вся вина лежит на маме Симоне, которая отправила детей столь юного возраста на большую сцену и, таким образом, тоже несет ответственность за истерию вокруг них. Однако в будущем заработанные деньги не достанутся водителю фуры, а будут инвестированы в защиту животных, - во всяком случае, этого опасается отец.

Надо ли вмешиваться в дискуссию? Трудно сказать, ведь, в конце концов, в такого рода семейных историях никогда не знаешь наверняка, кто является угрозой, и что к чему привело. Но в чем, пожалуй, нет сомнений, так это в том, что большая слава в молодые годы никому не идет на пользу, и что деньги и алчность, сыграли не последнюю роль в распаде этой семьи, - может потому папа и нарушил молчание, позволив всему миру участвовать в этом вопросе. В конце концов, все его надежды рушатся в пользу ради пушистых обладателей меха.



Перевод с немецкого X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник


Отец никогда не выступал, никогда не показывался на публике, а его сыновья, Билл и Том Каулиц (22) из TOKIO HOTEL, хотят заставить его замолчать с помощью 6000 евро.

Вчера Бильд сообщил о странном письме близнецов к их отцу. Сегодня отец Йорг (44) рассказывает о своей жизни с тини-звёздами, и о своей тревоге за сыновей.

BILD: Почему Вы сейчас впервые вышли в свет?

Отец Йорг: Для этого существует лишь одна причина: я хочу снова увидеть Билла и Тома. Речь идет не об оскорблённом тщеславии, и уж точно не о деньгах, а том, что я тревожусь о своих сыновьях.

BILD: Тревожитесь?

Йорг: Да, очень сильно. Когда я, например, увидел на руке Билла новую татуировку, - этот скелет, - это ужаснуло меня.

BILD: Он – рок-звезда…

Йорг: Но я надеюсь, что он не закончит, как Эми Уайнхауз. Я очень боюсь, что Билл умрет молодым. У него всегда была некая связь со смертью. А теперь, очевидно, мальчики ещё и завещание составляют. Всё это ненормально.

BILD: Можете вспомнить, когда в последний раз видели их?

Йорг: Конечно, на рождество 2009-го (декабрь 2008) Билл и Том пришли ко мне в гости. Мы пили шампанское, курили, разговаривали. После этого я больше их не видел. Они переехали в Америку.

BILD: И после этого Вы с ними больше не связывались?

Йорг: Нет, [мы общались] через sms. Но у меня такое чувство, что ими в Америке управляют. В последнем сообщении Тома были обвинения, что я бросил их мать, когда им было семь лет. Они по-прежнему переживают из-за этого.

BILD: Почему вы ушли от семьи?

Йорг:
Моя жена, Симона, и я просто перестали друг друга понимать. Она всегда ставила более высокие цели и чувствовала свое призвание к искусству. Это было всё абсолютно не моё. Я просто хотел жить нормальной жизнью.

BILD: Какую роль играет ваша бывшая жена Симона (43) в жизни детей?

Йорг: Значительную. Для Билла мать - богиня. А Том – больше папин ребёнок. Думаю, Симона имеет большое влияние на мальчиков. Она живет с ними в Лос-Анджелесе.

BILD: Какими были Билл и Том в детстве?

Йорг: Смышлёными и креативными. Я очень рано заметил, что они в некотором смысле особенные. Будучи маленьким мальчиком, Билл одевался на карнавал в платьице, или переодевался в Пеппи Длинный Чулок с косичками.

BILD: Что было наихудшим из того, что пережили вы с сыновьями?

Йорг: Когда Билл в 2008-м лежал в берлинской больнице и у него пропал голос. Когда я смотрел, как он лежал там, такой бледный и истощённый, мне было невыразимо жаль его. Их менеджер не давал им никаких перерывов. В таких условиях мальчик должен был когда-то сломаться.

BILD: Почему Вы ничего не предприняли против этого?

Йорг: У меня не было законных оснований. Поскольку мы не были женаты, право родительской опеки принадлежало их матери. К тому же, она подписывала за парней все контракты, так как они были несовершеннолетние.

BILD: Верите ли Вы, что Ваша семья однажды снова может воссоединиться?

Йорг: Я ничего не желал бы сильнее. Но у меня мало надежды. Билл и Том однажды сказали, что их собаки – это их семья. Потому что собаки остаются верными всю жизнь. Для меня это было словно нож в сердце. Их собаки для них важнее, чем я.

PS: фотографии из статьи с подписями: 1 || 2

Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник

Tokio Hotel хотят заставить отца замолчать с помощью 6000 евро
…к тому же, он должен отказаться от своей доли наследства


С Tokio Hotel близнецы Билл и Том Каулиц заработали миллионы. Но от собственного отца, с которым у них никогда не было проблем, они внезапно захотели отделаться с помощью 6000 евро…
Эта сумма была указана в письме, которое близнецы послали своему отцу, Йоргу, из Америки.
Удивительно, насколько холодным было это письмо…
В нем знаменитые сыновья настоятельно просили отца никогда не рассказывать об их общем прошлом. Хотя он никогда этого не делал, и, по сути, не собирался.

Они предложили ему за его молчание разовое вознаграждение в размере 6000 евро.
К тому же, он должен отказаться от своей доли наследства. Соответствующие для этого документы прилагались к письму.

Что, простите?
«После прочтения письма во мне умерла какая-то частичка. Они разговаривали со мной, как с чужим. Этого я точно не заслужил», сказал Йорг. Он и мать Каулицев развелись, когда близнецам было по семь лет.

Это письмо (предоставленное Бильду) начинается с «Дорогой Йорг» и подписано обоими сыновьями.
Они пишут: «[В письме] ты получишь договор, с помощью которого мы сможем регулировать коммуникацию нашей частной жизни. В дополнение, прилагается план разового платежа в 6000 евро на твое имя, а также [документы на] отказ от обязательной доли наследства».
И далее: «Тебе нужно подписать всё и отправить своему нотариусу. Мы обратимся в консульство с платежом/соглашением об отказе, как только получим эти документы».

Для чего это послание, это бесчувственное письмо?
«Я тоже не понимаю, почему мои сыновья хотят лишить меня наследства. Я всегда платил алименты и никогда не требовал денег от Билла и Тома. И в будущем мне не нужно от них ни копейки».
Адвокат Матиас Майер (50) из Дортмунда комментирует: «Отец Йорг, как каждый член семьи Первой Степени, по закону может получить обязательную долю наследства. Это может обойтись Биллу и Тому в гораздо большую сумму, чем 6000 евро».
Больше всего в письме от сыновей отца Йорга удивляет вот что: «Как так получилось, что мои сыновья в 22 года пишут завещание? – говорит он. – В таком возрасте о смерти обычно не думают. Это беспокоит меня больше всего».
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник

«Деньги и слава разрушили нашу семью»

Сыновья - его точные копии. Тёмные брови, «колючая» прическа, притягательные губы.

Йорг (44) из Ганновера – родной отец Билла (22) и Тома Каулиц (22) из группы Tokio Hotel!

Доныне шофёр не появлялся на публике как отец близнецов, не проронив ни единого слова о своих знаменитых сыновьях.
Будь их воля, всё оставалось бы, как прежде. Пару дней назад отец получил из Америки письмо, которое его глубоко задело: он не должен открыто говорить о своих сыновьях.
Кроме того, близнецы хотят лишить его наследства!

Йорг: «Думаю, они хотят отдать свое имущество на защиту животных». *

Для Бильда Йорг впервые нарушил молчание. Он сделал это из-за беспокойства о мальчиках, которых не видел уже три года.

«Деньги и слава разрушили нашу семью, - грустным голосом сказал Йорг Бильду. – С тех пор, как осенью 2010-го Билл и Том уехали в Америку, я общался с ними только по СМС. В последнем сообщении от Тома говорится: «Есть проблемы, нужно разобраться с прошлым!» Думаю, этим они хотели сказать, что потеряли ориентирование в жизни».

С точки зрения отца, в этом нет ничего странного: «Их гоняли с одного концерта на другой, пока они не «перегорели». Однажды я был за кулисами. Не было там никакого гламура, только двое истощённых мальчиков и пара холодных гамбургеров. Эта нагрузка сделала их душевнобольными».


Взгляд назад: когда близнецам было семь лет, их родители расстались. Отец Йорг работал шофёром в Ганновере. Близнецы с матерью Симоной переехали в Магдебург. Как обычно бывает при разводе, отец и сыновья регулярно навещали друг друга, вместе ездили в отпуск, отец платил алименты.

Йорг: «А в 2005-м они стали знаменитыми, им тогда было 15. Их детство сразу закончилось. Их круглосуточно преследовали сумасшедшие фанаты. Когда они хотели пойти в кино, им приходилось арендовать целый зал. Когда хотели в ресторан, приходилось заказывать еду в гостиничный номер. Они были словно заключённые».

Отец смог побывать на двух концертах своих детей, но при этом не признаваясь, кто он. «Среди зрителей были моя бывшая жена, Симона, и её новый муж, Гордон, как официальные родители, а мне пришлось торчать где-то сбоку. Я тогда подумал, что не впишусь в картинку, будучи простым шофёром. Но теперь я уверен, - Билл и Том в этом не виноваты. Думаю, за всем этим стоит их мать. Все нити всегда были у неё в руках».

Йорг и Симона познакомились в родном Магдебурге, когда были подростками. Первая любовь быстро переросла в прочные отношения. Симона мечтала о карьере в шоу-бизнесе. Она хотела стать танцовщицей или моделью, поэтому в 21 год одна переехала в Лейпциг. Тогда она уже была беременна от Йорга (в то время ему было 22). Её мечта о гламурной жизни разбилась. Симона с детьми вернулась к Йоргу в Магдебург. Затем маленькая семья перебралась в Ганновер, где Йорг получил работу водителя.

Vip-call от Билла
Воскресенье, апреля 15, 2012 | Author:


Билл: Привет, это Билл. Я понимаю, Пасха уже закончилась,  я просто хотел, чтоб вы знали, - мы отлично провели время с нашими друзьями и семьями.  А что вы делали на Пасху? Оставьте нам сообщение в нашем почтовом ящике. Спасибо, и пока!
BILD.de: Смогли бы их фанаты узнать их?
Пятница, апреля 13, 2012 | Author:
Перевод с немецкого X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на соо/сайт и оригинальный источник
Источник

Вот как теперь выглядят Tokio Hotel

подпись: Эти парни очень изменились: „Tokio Hotel“ ранее (внизу) и теперь
БИЛЬД выследил в Магдебурге Густава и Георга.


Кричащие подростки, миллионы проданных дисков, жизнь рок-звёзд – это БЫЛИ Tokio Hotel, самая успешная группа Германии.

А теперь?

Близнецы, Билл и Том (22) перебрались в Лос-Анджелес, стремясь к спокойной жизни. А на прошлой неделе Билл неожиданно появился на программе Хайди Клум „Germany‘s Next Topmodel“.

А что же с другими двумя участниками „TOKIO HOTEL“?

Бильд нашел в Магдебурге барабанщика Густава (23) и басиста Георга (25)!

Скучнейший район новостроек на юго-западе города. Густав на прогулке. Он поправился, ходит в кедах и удобных брюках Карго. Его жилище – светло-жёлтый дом гостиничного типа. Напротив – супермаркет «Низкие цены».

Его миллионы, наверное, всё ещё при нем, однако, о жизни рок-звезды напоминает немногое: вместительный Мерседес-вен (Vito, с затемнёнными стёклами) и особое обращение в клубе «prinzzclub»

Его коллега Георг живет в центре. В тупике. Он охотно гуляет со своей собакой Gassi, усердно убирая за ней кучки.

Ранее: влюблённые девушки, личный шофер, охрана, ВИП-обращение.

А теперь?

Георг скромен; он рассказывает Бильду: «Tokio Hotel, конечно, ещё существуют! Вскоре о нас снова услышат». Впрочем, это звучит не особо убедительно.

Новая пластинка? Новая песня? Книга?

Георг: «Пока не могу сказать. Но, в любом случае, очень скоро».

А что с Биллом и Томом?

На снимках из Лос-Анджелеса Билл шокировал фанатов кольцом в носу, скелето-татуировкой и впалыми щеками.

«У Билла и Тома всё в порядке. У нас четверых всё отлично. Мы каждый день общаемся», уверяет Георг.
В начале месяца Билл сообщил Бильду, «Я сейчас в Лос-Анджелесе потому, что мы продюсируем новый альбом».

А в Магдебурге, между собачьими кучками и распиванием пива в клубе, особой деятельности нынче не наблюдается…
Vip-Call (11.04.2012) – перевод
Четверг, апреля 12, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник



Скачать mp3

Билл: Привет, это ТН, и мы звоним, чтобы ответить на новый фан-вопрос этой недели.
Том: «Чем бы вы занимались, если бы не были музыкантами?»
Ээм.. был бы полицейским. Или [Бондом?]. *смеются* Полицейским или...
Билл: А я бы хотел..
Том: Одновременно, и тем и другим! *смеются*
Билл: Нет, серьезно, я бы хотел быть… Думаю, быть полицейским – это здорово. Или космонавтом. *все соглашаются* Это лучшее, что может быть. Я бы, определённо, попытался этим заняться. Нет ничего сложнее. Это требует много времени и, я не знаю, какое нужно ..
Георг: ..образование?
Билл:.. образование. Но, мне кажется, это очень сложно. Но я бы с радостью стал космонавтом, я думаю, что это потрясающая работа, просто классная. Мне бы очень хотелось полететь.. куда-нибудь, не знаю.
Георг: Думаю, я бы стал пилотом Формулы-1. *смеются над Гео*
Билл: Георг – самый худший водитель!
Георг: …Что? Я – самый быстрый водитель, - вы вечно напуганы!
Том: Возможно, в Магдебурге - да *смеются*
Билл: ну ладно, хорошего вам дня! До скорого.
BTK App – ответы
Вторник, апреля 10, 2012 | Author:
К посту: Билл: Хорошего всем дня... (фото Билла)
Kiki Hagen: Ты уже покрасил яйца?
Билл: Пока еще нет, но я правда хочу это сделать! Я немного ленивый на эту Пасху :-)

Ayasha: Билл, Том, желаю вам и вашей семье Счастливой Пасхи!!!! Ты так хорошо выглядишь в этой шляпе и аксессуары очень клевые :) Уже поел шоколадных яиц или кроликов? ;) Собираешься на пикник или у тебя другие планы на сегодня?
Билл: Я проведу весь день с семьей...просто тихо и приятно, с большим количеством хорошей еды, солнца и нашими 4-ю собаками :-)

Co.: Что за загадочное место, о котором недавно говорил Том? Мы хотим знать! Тебе тоже хорошего дня :-= Лично я пока не съела моего пасхального кролика!
Билл: Думаю, вам стоит подождать Тома :-) Я ничего не скажу :-) Он уехал в путешествие на своей машине в по-настоящему классное место. Увидите...

Else: Это на самом деле первый раз за много-много лет, когда я остаюсь дома вместо поездки в мою хижину в горах и празднования Пасхи там О.О Я просто устала от лыж....Ты пробовал когда-нибудь кататься на лыжах ? :D
Билл: Нет, никогда...я правда хочу попробовать однажды! Том и я только говорили об этом...

К посту: Билл: Пасха
Lizard: Покрасили яйца в этом году? Что насчет Пасхальных корзинок...ваша мама до сих пор дает вам шоколадки и конфеты? :-)
Билл: Обычно я крашу яйца каждый год, но пока не покрасил! Я возможно сделаю это завтра :-)

К посту: Билл: "If I Die Tomorrow" (Если я умру завтра)
Vale: Билл, не знаю. как ты это делаешь, но этот кусок появился в нужный для меня момент. Так что я даже не знаю, как отблагодарить тебя...самое невероятно услышать как ты снова поешь! и твой голос абсолютно уникальный, мои поздравления! Я влюбилась!!!!!
Билл: Вау..спасибо! Я так рад, тебе и других Элиенсам понравилось! Спасибо большое :-)

К посту: Том: Salvation Mountain (Гора Спасения) Часть 2 (фото Тома)
Ewigkeit: Надеюсь, ты повеселился там :) Ты тоже думаешь, что Бог - любовь..? х) И Билл не захотел поехать с тобой? Хорошо дня, парня!
Билл: Я хотел поехать. Том рассказал мне, как там круто было...Я определенно хочу увидеть это. Я просто слишком поленился, потому что это по-настоящему долгая поездка!

jachisss: Том, ты видел что-нибудь подобное раньше?
Том: Нет, никогда...это правда уникальное место и это, безусловно, был классный опыт: увидеть все это!

Milana: Это всего 3 часа, ну ладно тебе, Билл, это не НАСТОЛЬКО долгая поездка ....хахаха... :-)
Том: Это заняло всего час, когда я вел ;-)

Alexys: Билл, всего 1 час! И ты даже не надо вести :) Спой пару песен и на месте. Определенно, съезди в следующий раз!
Билл: Том - лжец! Это больше чем 1 час...Нужно 3 часа точно , но в следующий раз я поеду с ним!!

К посту: Билл: Уехал(и) на поздний ланч
BellaDestiny: Что ты ел? Уверена, что-то вегетарианское :)
Билл: Пасту :-)...и это было вкусно!!!

Lauttiga: Я знаю ресторан, где мы ели в темноте. Ты не видишь людей и еду. Официанты - слепые. Попробуете однажды? :-)
Том: Мы уже! Это из таких ресторанов в Гамбурге! Определенно, интересный опыт!!!
bild.de: Билл Каулиц хотел бы прогуляться с Сарой
Воскресенье, апреля 08, 2012 | Author:
Перевод с немецкого X_Viky_X (бета Wendy) для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник
Источник

Билл Каулиц хотел бы прогуляться с Сарой



Уже почти два года ТН-певец Билл Каулиц ведет спокойную жизнь, практически не появлялся на публике. Но сейчас кумир девушек откликнулся на звонок Хайди Клум, и для шоу «Germany's Next Topmodel» снова появился в свете софитов…

Поскольку для рокерских съемок девушкам-моделям нужно прыгать со сцены в толпу зрителей, рокер-профессионал Билл дал им уроки стейдж-дайвинга и по ходу выступления ооочень хорошо изучил их. И одна из них ему особенно понравилась, - неугомонная Сара (21)!

Перед камерами болтливая жительница Лейпцига дает полный газ, трясет длинной шевелюрой и без страха бросается в толпу.

«Она очень милая», восторгается ТН-фронтмен девочкой из команды Хайди и продолжает с комплиментами, «С ней было очень интересно пообщаться. Она меня действительно взбодрила».

То, что он не сказал перед камерой, модель-мама Хайди Клум разболтала после финального выступления Сары: «Билл сказал, - Я бы сегодня вечером с радостью пошел с Сарой на вечеринку. - Ты ему очень понравилась».

ТУТ модель - большая любительница вечеринок - сразу была всеми руками «за»

«Дай ему мой адрес, - попросила сексуальная Сара. – Тогда он сможет зайти ко мне, и мы все вместе пойдем пропустить стаканчик».

Far East Movement поздравляют ТН с победой на MMM
Пятница, апреля 06, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник


«Даже если завтра умрешь, по крайней мере, сегодня ты - победитель», говорит Кевин Нишимура, намекая на сотрудничество FM с фронтменом ТН Биллом Каулицем.

За первые 24 часа Tokio Hotel в качестве чемпионов ММБ уже имели место некоторые оживлённые споры между их Элиэнами и бешеными фанами Green Day (посмотрите комментарии под нашими итогами к финальной битве, если не верите), довольно приятная благодарственная речь от братьев Каулиц, а теперь и специальное публичное поздравление от их товарищей из Far East Movement.

Да, когда MTV News в среду наткнулись на этих быстро обретающих популярность хитмейкеров, они поспешили похвалить Tokio Hotel за победу на ММБ… а также разболтать о предстоящем сотрудничестве с Биллом Каулицем.

Видео: http://www.mtv.com/news/articles/1682591/far-east-movement-tokio-hotel-musical-march-madness.jhtml

«Поздравления Tokio Hotel, Биллу Каулицу и команде! - сказал Кев Ниш. – Даже если завтра умрешь, по крайней мере, сегодня ты - победитель».

Понимаете, к чему он клонит? Для непосвящённых: «If I Die Tomorrow» - это песня из нового альбома Far East – «Dirty Bass», который включает в себя дуэты с такими музыкантами, как Justin Bieber, Redfoo из LMFAO, и, конечно же, Каулиц. А если вовлечение участника ТН в запись кажется немножко странным, ну что ж, пусть Ниш сам объяснит, как это всё получилось.

«Когда мы подписывали контракт с Черитри, мы зашли на их вебсайт, посмотреть, кто там в списке… ну а как ещё выбирать лейбл? – сказал он. – Мы увидели Tokio Hotel, и подумали «Ого, эта группа потрясная». Мы ехали в автобусе и смотрели их победное выступление на MTV Europe Awards, и подумали «Нам надо записать песню с этими чуваками».

И мы законтачили с Биллом Каулицем, мы просто хотели создать песню о том, как теряешь себя, о том, как, возможно, сходишь с ума, потому что завтра можешь умереть, - продолжает он. – Она называется «If I Die Tomorrow», и Билл Каулиц со своим невероятным тоном в нашем «царстве dirty bass»… в этом, отчасти, заключается суть нашего альбома: неожиданные сотрудничества».

Учитывая грандиозную победу Tokio Hotel на ММБ, мы полагаем, что это может быть первое из многих совместных проектов Каулица. В конце концов, если ты успешен, всем хочется получить кусочек от тебя.
Vip-call (06.04.2012) – перевод
Пятница, апреля 06, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник



Скачать *мр3


Билл: Привет народ, это Билл из Tokio Hotel, мы сейчас все вместе на телефоне, чтоб ответить ещё на один фан-вопрос. Сегодняшний вопрос: «Парни, вы любите читать? Если да, то что?» Ээм, Георг..?

Георг: Мне нравится читать плейбой… иногда.
Том: Георг никогда не читает книг. Так что…
Георг: Нет, не книги, а плейбой!
Билл: Честно говоря, я не особо увлекаюсь чтением. Я, типа, больше фанат кино… Я люблю смотреть ДВД. И, наверное, я посмотрел все фильмы мира..
Том: …*перебивают друг друга* ..Может, есть проблемы с чтением…
Билл: но чтение…я не знаю…*смеются*
Том: ..ты поэтому и школу так и не закончил! *смеются*
Билл: Нет. У меня нет любимой книги.
Том: А у меня есть. Она называется.. «Убей своих друзей».* Очень классная книга.
Билл: Я её никогда не читал, но слышал хорошие отзывы, так что хочу...
Том: очень хорошая, да.
Билл: Ладно, спасибо вам, хорошего дня! Пока.
Все: пока!

*автор Джон Нивен
Певец из Tokio Hotel на шоу Germany’s Next Top Model
Четверг, апреля 05, 2012 | Author:
Перевод с немецкого X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник


Билл Каулиц: ТВ-возвращение с Хайди Клум

На его худых ногах болтаются серые джинсы. Волосы окрашены в странный серый. Лицо сильно загримировано. Да, ЭТО - действительно Билл Каулиц (22) из Tokio Hotel, на шоу Germany's Next Top Model.
Для мировой звезды из Магдебурга это первые публичные «признаки жизни» за почти два года! Для разочарованных фанов это просто сенсация! Летом 2010-го Билл со своим братом Томом ("Durch den Monsun") полностью уединились, временно перестали заниматься карьерой, и переехали из Гамбурга в Лос-Анджелес.

Ради Хайди Клум Билл возвращается в Германию на один вечер вторника. Уговорить Билла предстать перед объективами камер было идеей супермодели. «Я просто позвонила ему!». И заманила своими красавицами…

Так что же делает Токио-Билл?

Он репетировал вместе с моделями, как по-рокерский прыгать со сцены и «окунаться в фанатов», то есть, совершить так называемый стейдж-дайвинг.

Для Каулица это было сплошным весельем: «Конечно же, день с 14-ю красивыми девушками был многообещающим… Всегда приятно сделать перерыв для чего-то в этом роде!»

Сделать перерыв в перерыве? Билл объясняет: «Я сейчас в Лос-Анджелесе потому, что мы продюсируем новый альбом».
Согласно нашим сведениям, всё ещё не ясно, выйдет ли он, и когда именно. Токио-Билл для новой жизни целиком изменил свой образ.

Почему? Билл: «Я не могу выдержать и слишком долго не менять цвет волос. На прошлой неделе я всё ещё был блондином, теперь я [перекрасился в] серый. Мне постоянно необходимо делать что-то другое».

Снимки (пост со снимками):
- Звезда Tokio Hotel Билл Каулиц (22) снова всплыл! Хайди Клум (38) вернула его к объективам камер для шоу «Germany's Next Topmodel»

- Супермодель Хайди Клум вместе с Токио-Биллом и топ-фотографом Марком Баптистом. Хайди говорит о Билле: « Он - большая рок-звезда, настоящая мировая звезда!»

- Желтовато-зеленая куртка с заклёпками, свисающие джинсы, щетина на лице, серые волосы. Билл Каулиц и модель Melek.

- Билл и Melek бросаются к толпе в здании «Galaxy Theatre», Лос-Анджелес…

- …спрыгивают…

- … и влетают в распахнутые объятия взволнованной толпы…
- Это называется «стейдж-дайвинг». Билл Каулиц, очевидно, повеселился.
BTK App – видео-сообщение от Билла
Четверг, апреля 05, 2012 | Author:
Билл: БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО...
МЫ ЛЮБИМ ВАС, ЭЛИЕНСЫ!!!



Скачать

Перевод специально для THRFC:

Билл: Привет, элиенсы! Только что услышали, что мы выиграли MTV's Musical March Madness 2012. Это просто потрясно, спасибо вам огромное за ваши поддержку, это невероятно. Я знаю, это было очень-очень сложно, было так много крутых групп, так что мы ждали.....

Том: И они пытались жульничать, то есть.....

Билл: Пытались жульничать и мы не ожидали, большое спасибо, народ, за голосование и мы так гордимся, что вы у нас есть. И мы хотим сказать вам спасибо за ваше терпение, мы знаем, что вы ждете нового альбома и мы упорно работаем над ним. Мы надеемся очень скоро увидеться с вами. Большое спасибо!! Мы правда гордимся вами...

Том: Спасибо, народ!

Билл: Еще раз, спасибо, народ.Пока
Vip-Call (04.04.2012) – перевод
Среда, апреля 04, 2012 | Author:



Билл: Привет, это Билл, я звоню, чтоб просто пожелать вам замечательного дня. Где бы вы ни были, что бы ни делали... Отдыхаете ли, или же работаете... Что бы это ни было, я надеюсь, вы хорошо проводите время. До скорого!
BTK App – пост и видео от Билла и ответы
Суббота, марта 31, 2012 | Author:
Билл: Вернулись с гольфа и тенниса!
...Том и я только вернулись с тенниса. Было море веселья. Сегодня у нас был небольшой урок для улучшения наших навыков :-) ...и мы впервые попробовали играть в гольф. Это точно мой спорт :-) Мне понравилось! Посмотрите на красивое небо над теннисным кортом....


Cкачать (правой кнопкой по ссылке и выберите Сохранить объект как...):
http://tokio-hotel.ru/wp-content/uploads/2012/03/BTK_app_sky.avi

Mahveen: Кто был лучше в гольфе?? Я думаю, это Билл :-)
Билл: Да, это был я. Том никогда не попадал по мячу... это занимало вечность ...Наш учитель сказал, что у меня врожденный дар :-)

Cristine: Вы работали с персональным тренером? Тренировка пойдет вам обоим на пользу! :-)
Том: Не персональный тренер! Ненавижу, когда кто-то давит тебя все время .... ;-)

Cirenia: Ну, Билл, какой счет на этот раз? ты оставил Тома позади??? ;)
Билл: В этот раз мы просто практиковались, так что это не был настоящий матч...но я намного улучшился, так что в следующий раз я точно выиграю!

Steffi: Том, ты больше любишь теннис или гольф? :-)
Том: Мне нравятся оба! Сложно выбрать..Это зависит от моего настроения!
VipCall (30.3.2012) – перевод
Пятница, марта 30, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник



Билл: Привет, это Билл из Tokio Hotel. Мы все сейчас в студии, отвечаем на очередной фан-вопрос. Сегодняшний вопрос: Вы поете в душе?». Думаю, это всех касается. То есть, я точно пою в душе. Все поют.
Том: Я никогда не пою в душе. То есть, я никогда не пою…
Билл: Я пою целыми днями. Серьезно, когда я был… особенно, когда я дома, и никого больше нет. Я в пустом доме *перебивают, смеются*… пою всё время… так… да. я пою в душе, пою везде.. А когда…
Георг: В моем случае это не душ, а скорее туалет, где я люблю петь песни… *смеются*
Том: Да, и ты там весь день проводишь…
Георг: Да, и..
Билл: Вот поэтому ты – хороший певец, ведь ты проводишь в туалете много времени…
Георг: Точно.
Билл: Ну ладно, хорошего вам дня. Скоро увидимся, пока!
BTK App – ответы.
Среда, марта 28, 2012 | Author:
К посту: Билл: Светодиодный танцевальный номер

Chrustina: Интересное видео. Тебе стоит сделать что-то похожее в новом туре с Георгом. Прицепи на Георга немного светодиодов и выключи свет, и он пусть станцует woohoo .Думаю это будет забавно...
Билл: ...хаха...Мне правда нравится эта идея. Я определенно запомню её. Уверен, Georch будет потрясным :-)

sternchen: Вы когда-нибудь спорите о музыке или вы обычно на одной волне о том, как что-то должно звучат, когда вы создаете песню??
Билл: Обычно мы на одной волне и точно знаем, что мы хотим, но вот вчера Том и я немного поссорились из-за текста. Ему не понравилось, что я написал. Такие вещи иногда происходят :-)

Bere: Билл, тебе нравится танцевать в душе? хаха очень забавно
Билл: Да, совершенно согласен :-)

IIor Elmaleh: Вы помните концерт в Израиле? 4 года назад.... Вы сказали, что вернетесь..Этого еще не произошло:/
Билл: Конечно, мы помним наш концерт в Израиле! Конечно, мы вернемся...Мы хорошо провели время! И еще, мы слышали о вашей сумасшедшей ночной жизни! :-) Межпро наш хороший друг из Израиля!

К посту: Том: По пути... (фото твинсов)

Isel: Том, ты просто не представляешь сколько улыбок из-за этого фото. Люблю смотреть на вас вместе улыбающихся :-)
Том: Рад, что тебе понравилось фото! Его вообще-то снял Билл, но моим телефоном...


Скачать мр3


Том: Привет, говорит Том, ваш любимый участник Tokio Hotel. Я просто хотел, чтоб вы знали, - мы сейчас зависаем в студии... ээм, вообще-то я - единственный, кто работает, а остальные веселятся у бассейна и смотрят фильм "Две девушки и..".. не знаю. Я записал очень классную демо-версию нового трека, и я играю на басу, так что будет потрясно. И... да, я буду держать вас в курсе. До скорого!
BTK App – вопросы-ответы
Среда, марта 28, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X специально для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/


К посту: Том: Даааааа! ;-)

Yulija-: дааа, мы лучшие и сильно вас любим!! :) Кста, как у вас сегодня дела? В ЛА всё едё идет дождь?
Билл: Спасибо большое! Нам очень повезло, что у нас есть вы:-) Пока что день проходит хорошо. Дождь наконец прекратился...

Thais: Билл, что ты думаешь о Muse? На ММБ мы их победили ;-)
Билл: Да! я очень рад победе, но muse действительно классные. Они мне очень нравятся…

MsAnna: Вас всё ещё удивляют награды? TH – такая потрясающая группа! :) Как проходит запись? Мы скоро услышим новые песни?
Том: Конечно! Выиграть что-то - это всегда неожиданность! В особенности, когда находишься в отпуске, занимаешься творчеством и пишешь новый альбом! Ваша поддержка – невероятна!!! Вы услышите новые песни... не могу обещать, когда именно :-)

GabrielleBuchholz483: Том, какая у тебя сейчас любимая песня? :)
Том: Одна из наших новых :-) Вы пока что её не знаете, но я надеюсь, она вам понравится!

К посту: Билл: За кулисами. Часть VIII

Nobodyknows: Билл, на футболке Тома написано "Zeig mir deine Pflaume"? ;D
Билл: ..хаха… да, возможно! Раньше я этого не видел :-)

Nahomy: Наслаждаюсь последним часом в роли тинейджера, хаха. Мне исполняется 18! Не могу дождаться :) не могли бы вы поздравить меня? обнимаю-целую
Том: Вау, как волнующе!!! С днем рождения... есть какие-нибудь особые планы к восемнадцатилетию?

Sofie: Билл, сколько у тебя шкафов есть для всей твоей одежды? ^^
Билл: Слишком много! Две комнаты, гаражи, и дополнительная кладовка :-)
VipCall (23.03.2012) – перевод
Пятница, марта 23, 2012 | Author:
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на нас и оригинальный источник


Билл: Привет, это Билл из Tokio Hotel, мы хотим ответить на новый вопрос от фаната. Вопрос от Мари из Парижа. Он хочет знать, «Вы бы прекратили заниматься музыкой ради своей любви?»
Том: Нет!
Билл: Нет. Думаю, мы… думаю, это просто невозможно. Даже если попытаться. Я думаю, это просто… то есть, невозможно…
Том *перебивает*: Если это твоя настоящая любовь, то она бы не.. не…
Билл: Она бы о таком не попросила.
Том: точно.
Билл: Твоя настоящая любовь [должна смириться с этим]… Для нас это не работа. То есть, это увлечение, и мы, конечно же, зарабатываем этим деньги, и это здорово.
Том: Если это твоя настоящая любовь, она будет любить Tokio Hotel… я имею в виду, потому что у неё будет отличный музыкальный вкус, так что…
Билл: Да, мне кажется… мне кажется, это просто нереально. Невозможно просто прекратить заниматься музыкой. А если б она попросила, то это была бы..
Том:.. не настоящая любовь.
Билл: да. В общем, хорошего вам дня, мы вам скоро позвоним.
BTK App – видео с матча и ответы Билла
Пятница, марта 23, 2012 | Author:
Билл: Теннис с Биллом :-)
...зацените мой взгляд на теннисный матч :-)



Скачать *.avi (чтобы скачать, нажмите по ссылке правой кнопкой и выберите "Сохранить объект как"): http://tokio-hotel.ru/wp-content/uploads/2012/03/BTK_app_Tennis_with_Bill.avi

Mari Mendes: Ты сделал мне вечер этим видео, серьезно! Как ты снял это видео, ты играл одной рукой и держал телефон другой?
Билл: Все верно...Я хотел снять видео для вас, народ, но это на самом деле сложно играть, когда ты пытаешься заснять что-то :-)

Mariannelara: А я, как лузер, не понимаю немецкого...Что ты сказал Тому? Он смеялся над тобой?
Билл: Он стебется над моим дьявольским смехом :-)

Ofelizabeth: Билл, ты собираешься сходить посмотреть Голодные игры /Hunger Games/ ???...Я слышала, они потрясающие!
Билл: Да, думаю да! Я много слышал о них. Такое чувство, что все говорят об этом фильме...