Archive for the Category ◊ Georg Listing ◊

Анимация: Red Carpet VMAJ by Mary
Понедельник, июня 27, 2011 | Author:

http://i941.photobucket.com/albums/ad260/xMaryKaulitzx/Animations/2011/interviewvmajredcarpet/10.gif
more...

Tokio Hotel (2008) — HQ от SaltyWench
Понедельник, июня 27, 2011 | Author:
Токио, Япония (25.06.2011) — MTV VMAJ 2011 — HQ-фото
Понедельник, июня 27, 2011 | Author:
Спасибо: SaltyWench !
Скачать: https://rapidshare.com/files/1073138788/MTV_June_25.rar
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник

*ведущие представляют группу на японском*
Ведущая: Вон та девушка *Билл машет ей рукой*.. у неё есть для вас послание. Она благодарит вас за то, что приехали, когда в Японии случились все эти трагедии, то есть землетрясение. Она очень благодарна, она говорит вам большое спасибо за этот визит.

Билл: о, спасибо вам. Это так мило; большое спасибо!
Том: спасибо!
Билл: знаете, мы очень счастливы, что действительно можем помочь, исполняя свою музыку, здорово, что мы можем так поддержать страну, ведь мы её любим и, знаете, это было… это всё произошло буквально после того, как мы уехали, - поэтому для нас это было как нечто личное, действительно..
Том: ..шокирующий момент.
Билл:.. шокирующий момент для нас, так что мы просто хотим сделать всё, что в наших силах, чтобы поддержать страну.
*японский перевод*

Ведущая: вот эта девушка спрашивает, интересуетесь ли вы японскими девушками.
Том: да, все мы.
Билл: конечно, мы все интересуемся :D
*перевод*

Ведущая: ребята, хотите ли вы сказать что-нибудь приятное своим фанатам?
Билл: да, мы хотим ещё раз поблагодарить вас, вы так нас поддерживаете, большое спасибо,что пришли сегодня. Мы надеемся на скорую встречу с вами
Том: завтра!
Билл: да, увидимся завтра, надеюсь. И… большое спасибо за гостеприимство, мы очень гордимся, что вы у нас есть. Спасибо.
Том: спасибо.
Ведущая: спасибо вам. *прощаются*

MTV Video Music Aid Japan 2011 — статьи
Воскресенье, июня 26, 2011 | Author:

Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на соо и оригинальный источник
Источник: http://celebrity-gossip.net/tokio-h...id-japan-518040

Tokio Hotel появились на MTV's Video Music Aid Japan

Одна из самых всемирно популярных групп, Tokio Hotel, предоставила свои таланты для MTV Video Music Aid Japan в Чиба-сити, пригороде Токио (суббота, 25 июня).

После интервью на красной дорожке и фотосессии Билл Каулиц, Георг Листинг, Том Каулиц и Густав Шэфер направились на сцену Makuhari Messe, чтобы преподнести публике волнующее исполнение песен "Dark Side of the Sun" и "Monsoon".

Событие под названием MTV Video Music Awards Japan было переименовано, чтобы поддержать жертв мартовского цунами и землетрясения.

Вслед за VMAJ-деятельностью участники Tokio Hotel посетили блошиный рынок в Тохоку, где состоялся аукцион, на котором фанаты могли приобрести спонсорские или личные вещи артистов, прибыль от которых будет передана японскому Красному Кресту.

Источник: http://justjared.buzznet.com/2011/0...an-performance/

Tokio Hotel: выступление на MTV Video Music Aid Japan

Билл и Том Каулицы из группы Tokio Hotel на красной дорожке MTV Video Music Aid Japan в Makuhari Messe, Чиба (25 июня).

21-летние близнецы, вместе со своими товарищами по группе Георгом Листингом и Густавом Шэфером, выступили на шоу в поддержку жертв цунами и землетрясения в Японии.

Tokio Hotel вышли на сцену и зажгли со своими хитами “Dark Side of the Sun” and “Monsoon.”

Вы можете посмотреть выступление далее…

Скачать: http://www.multiupload.com/UYHGP6UVBX
 
Плюс, 10 фотографий Tokio Hotel с этого события…
tokio hotel mtv video music aid performance 01 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 02 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 03 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 04 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 05 photo image

tokio hotel mtv video music aid performance 06 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 07 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 08 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 09 photo image tokio hotel mtv video music aid performance 10 photo image

Токио, Япония (24.06.2011) — HQ от SaltyWench
Суббота, июня 25, 2011 | Author:
Токио, Япония (24.06.2011) — фан-фото
Суббота, июня 25, 2011 | Author:
by 7reon

more...

Токио, Япония (24.06.2011) — видео
Суббота, июня 25, 2011 | Author:

Токио, Япония (23.06.2011) — аэропорт
Четверг, июня 23, 2011 | Author:

Спасибо SaltyWench

Скачать http://www.mediafire.com/?8mjsx4yxk9g3ssl


Скачать HQ (видео: 1280x720): http://www.multiupload.com/2EV8RAPT71

Перевод: http://www.liveinternet.ru/communit.../post169648421/

Спасибо: SaltyWench
Скачать:http://www.multiupload.com/F26ZSXDN6Z

Москва, Россия (03.06.2011) — фото с M&G
Пятница, июня 03, 2011 | Author:


Источник: http://muz-tv.ru/starconf/21

Lucifera: Вопрос Биллу: Билл, смог бы ты снова отрастить длинные волосы? Вопрос всем: Ребята, почему бы вам не записать песню с группой The Rasmus что-нибудь сверхъестественное?
Билл: Почему нет? Я никогда особо не планирую свой стиль прически.

TokioHotelo4ka Какая максимальная сумма которую вы потратили бы на благотворительность?
Билл: Терпеть не могу, когда кто-то рассказывает о потраченных на благотворительность суммах лишь для того, чтобы пресса написала о нём положительные отзывы. Мы все потратили достаточно, но никакие суммы никогда озвучивать не будем.

TokioHotelo4ka: И так вы спели Monsun o koete на японском ,а можете на русском?
Билл Густав знает пару русских слов и фраз, может быть, мы дадим ему возможность исполнить русскую версию Monsoon.

Haylie91 Вы вообще представляете, насколько сильно вас любят и ждут в России?
Билл Да, можем. За последние два месяца мы получили тысячи писем, комментариев от русских фанатов, что нас очень впечатлило. Спасибо за это!!! Мы не можем дождаться, когда приедем в Россию…

boololy Георг, ты знаешь, что многие поклонники называют тебя Рапунцель?

Георг: Нет, в первый раз слышу.

Том: Но мне нравится… Я думаю, нам всем это нравится! Какое точное описание!

boololy А вы видели все те акции, которые устраивали фанаты из России, чтобы добиться вашего концерта в этой стране? Видео с Гуманоид-парада, к примеру.
Том Мы прочитали все комментарии и письма, и именно поэтому мы возвращаемся в Россию. Это нас очень тронуло: мы чувствовали постоянную поддержку.

more...

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com
2011.04.12 — NHK (JP) — Reinas Blick — TH Interview
Среда, апреля 13, 2011 | Author:

recorded by [email protected]

HD download link: http://www.sendspace.com/file/25z94j


Inrock (Япония) — перевод интервью
Вторник, апреля 12, 2011 | Author:

Перевод на английский - Sugar @ THA
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/&http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика и ссылкой на сайты и оригинальный источник

Сканы - theresa

*прим. - в тексте возможны неточности*

-- Каким именно было ваше впечатление от первого визита в Японию? Может вы открыли для себя что-то новое?
Билл:
в общем, я был очень тронут. Всё было так чудесно, улицы, люди, - всё было замечательным, и хотя мы вернулись домой, я часто говорю об этом. В предыдущий раз мы были в декабре; прошел всего месяц, и я очень рад снова вернуться [сюда]. Ведь я думал – я хочу снова поехать, очень хочу, просто не могу дождаться, - поэтому я очень рад.

-- Но в предыдущий раз, насколько мне известно, график был очень плотным, свободного времени практически не было!
Том:
на этот раз он ещё более плотный! *смеется*
Билл: точно. Иногда мне хочется попробовать провести здесь каникулы, по-настоящему изучить город и иметь шанс насладиться этим. Но это нормально! Люди здесь очень привлекательны…
Том: мы очень рады иметь возможность работать здесь.
Билл: здесь столько потрясающих фанатов, и все действительно такие приятные.

more...

Токио, Япония (10.02.2011) — Георг
Суббота, апреля 09, 2011 | Author:
Ellegirl.co.jp: Видеоинтервью + перевод
Среда, апреля 06, 2011 | Author:

Скачать: http://www.multiupload.com/FKDDY8CYWR

Перевод вопросов - theresa0715
Перевод X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/&http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Source
Просим копировать с ником переводчика с ссылкой на сайты и оригинальный источник

Билл: привет Elle TV, мы - Tokio Hotel! Мы хотим поздороваться со всеми читателями и всеми, кто поддерживает нас. Наша пластинка Dark Side of the Sun уже вышла, надеюсь, вам она нравится. У кого её ещё нет – идите и купите как можно быстрее хD И… спасибо огромное за вашу поддержку, мы с нетерпением ждем встречи с вами, спасибо большое!
Том: аригато!

Вопрос: кто – самый активный в плане любовных отношений?
Билл и Георг: Том!
Том: в отношениях?.. активный?
Билл: нет, может не в отношениях, но он в любом случае решительный, поэтому - Том.

В: кто ведет себя по-детски?
Билл: да, все время от времени. Потому что…
Том: то есть, мы все порой такие.
Георг: да.
Билл: да, все порой такие
Георг: особенно, когда мы вместе.
Билл: когда мы работаем… когда мы работаем весь день, то иногда к концу дня устаем, и становимся очень несерьёзными, мы просто…
Том: да, и каждому нравятся игрушки.

more...