Альбом TOKIO HOTEL 'Humanoid' почти получил золотой статус в Малайзии. Давайте сделаем им большой сюрприз, когда они приедут второй раз в Малайзию: покупайте их альбом 'Humanoid' и помогите ему достичь зололотого статуса. Если вы заказываете Малазийский выпуск "Humanoid", вы получаете эксклюзивную коллекционную карточку TOKIO HOTEL. Всего можно собрать 3 карточки!=))
Фантастическим вечером TOKIO HOTEL возьмут своих пассажиров в путешествие по „HUMANOID CITY“! Это впечатляющие, футуристичные, урбанистические декорации, среди которых молодая рок-группа ВЖИВУЮ исполняет свои лучшие хиты. Эффектное оформление было создано дизайнером Мисти Бакли и её командой, члены которой уже проектировали изумительный мир блокбастера «Пятый элемент». Создается впечатление, что солист Билл Каулиц – из другой вселенной, когда он выступает среди гидравлических конструкций, понтонных мостов, массивных облаков пламени и ослепительных прожекторов, постоянно создающих новый и волнующий сценичный вид. На один вечер всё становится возможным. От громадного рок-действия до интимных акустических моментов - HUMANOID CITY объединяет все стороны впечатляющего сценического шоу. Уникальное рок-произведение было заснято звёздным режиссёром JIM GABLE (который ранее работал с AC/DC, Rolling Stones, Aerosmith и т.д.). С 15 высокотехнологичными камерами он превратил миланское шоу группы в огромную съемочную площадку. Весь концерт был возведен до уровня блокбастера, он покоряет своих зрителей с самой первой секунды.
DVD будет включать в себя особо продолжительный эпизод TOKIO HOTEL TV и галерею личных фотографий. Он показывает группу во время их тайных репетиций в Лондоне, Британия, и позволяет взглянуть за кулисы невероятной живой постановки „HUMANOID CITY“. Особенным качеством живого альбома/ DVD, который станет последним релизом перед тем, как группа возьмет перерыв в Европе, будет совершенно новое видео DARKSIDE OF THE SUN. К счастью, вскоре у всех поклонников появится возможность получить впечатления от первых захватывающих эпизодов из живого DVD. Потрясающее ЖИВОЕ видео DARKSIDE OF THE SUN в скором времени отпразднует свою мировую премьеру, а в июле 2010-го, наконец, во всем мире будет выпущен крайне ожидаемый ЖИВОЙ DVD!
Треклист: 01. Noise 02. Human Connect to Human 03. Breakaway 04. Pain of Love 05. World Behind My Wall 06. Hey You 07. Alien (English Version) 08. Ready Set Go 09. Humanoid (German Version) 10. Phantomrider 11. Dogs Unleashed 12. Love & Death 13. In Your Shadow I Can Shine 14. Automatic 15. Screamin 16. Darkside of the Sun 17. Zoom into Me 18. Monsoon 19. Forever Now
Бонус: за кулисами Humanoid City
• Эпизод Tokio Hotel TV • Фотогалерея
Источник: MCA Music Inc. / Universal Music Philippines
Величайшие звезды в своей родной Германии за последние 20 лет. За это время они завоевали множество достойных внимания наград, таких как платиновые альбомы, пластинки, которые становились №1, и распроданные туры по всей Европе. Не говоря уже о престижных музыкальных наградах.
01.10
Дебютный сингл этих четверых ребят из Германии, Durch den Monsun, вышел летом 2005-го. Его продажи достигли 500 000 только в Германии. Вокалист Билл Каулиц, с необычной, как у героев манги, внешностью, и его старший брат-близнец Том Каулиц были вдохновлены своим отчимом гитаристом. Они выпустили свой дебютный альбом Schrei, и даже установили исторический рекорд, непрерывно оставаясь в европейских чартах более 66-ти недель. Три успешных альбома, четыре хитовых сингла, десять платиновых пластинок и десять музыкальных наград. Всё это доказывает популярность Tokio Hotel и их музыкальный потенциал.
02.10 Ведущая (Патти): Сегодня в нашей программе Entertainment @ Asia мы возьмем интервью у популярной во всей Европе и Америке рок-группы, Tokio Hotel. Это их первый визит в Азию и Тайбэй.
Поэтому сегодня мы поможем всем жителям Азии узнать о них больше. Поприветствуем, Tokio Hotel! Добро пожаловать в Тайбэй! ТН: спасибо! Привет! П: что вы думаете о Тайбэе?
*примечание переводчиков: "Билл/Том" означает, что они вместе говорят одно и тоже*
Часть 3
Патти: И любовь на одну ночь случается с тобой чаще... Том: Да, пока да... Патти: Эти братья очень честные и они такие милые! А что происходит, если вы влюбляетесь в одну и ту же девушку? Билл: Я думаю, это никогда не случится. Том: Нет. Патти: Это никогда не случится? Том: Я думаю, если однажды нам понравится одна и та же девушка, она выберет [с кем ей быть]... Патти: Оу, вы позволите ей выбрать?
Хотя им в среднем было всего 16, когда они дебютировали, они в течение короткого периода уже выиграли награду Echo Award Best New Comer, которая является самой высокой почестью в немецкой музыкальной сфере. Группа Tokio Hotel сформирована Биллом Каулицем, хип-хоп гитаристом Томом, его старшим близнецом с дредами, басистом Георгом Листингом и ударником Густавом Шэфером. После своего дебюта, они получили 3 альбомы #.1, 4 синглы #1, 10 платиновых записей и 40 разнообразных наград от различных стран, включая “Best New Comer” на VMA в 2008 году и “Best Band” на European Music Awards 2009. Они очень популярны, на 100 процентов! Это их первый визит в Тайвань, и они полностью завладеют вашим вниманием.
[Часть с интервью] Журнал Play = P, Tokio Hotel = TH
P: Прежде чем приехать, вы искали "Тайвань" в google? TH: Не совсем (смеются). Для нас это первое посещение Азии, и мы считаем это место очень загадочным. Мы прибыли из другой части мира, так что нам было очень приятно, когда мы узнали, что у нас здесь есть очень много поклонников.
P: Вы когда-нибудь слушал музыку Тайваньских исполнителей? TH: Нет, мы еще не имели такой возможности, но мы правда хотим узнать больше о стилях музыки, которые слушают тайваньцы.
P: Какое первое китайское слово вы узнали? TH: название нашей группы "Tokio Hotel". На пресс-конференции были дети, одетые в футболки с названием нашей группы, и ведущий рассказал нам об этом. Ха, эти дети такие милые! (от редактора: дети, отличная работа! Если у кого-то есть их фотографии, просьба прислать нам.)
P: Каково ваше первое впечатление от тайваньских фанатов? TH: Мы не думаем, что они сумасшедшие, но они красивые (вот это да!). Мы видели много фанатов, встречавших нас в аэропорту, и они сделали несколько плакатов с немецкими надписями. Также были фаны, которые нарисовали наши портреты, что было очень трогательно. Тайваньские фаны всегда вежливы и соблюдают правила, мы считаем, что они - одни из лучших групп наших поклонников. (правда?)
P: Почему вы так одержимы Токио? TH: Мы приехали из маленького немецкого городка, поэтому мы всегда хотели увидеть внешний мир. Когда мы были маленькие, мы знали, что существует город под названием "Токио", и это звучало так, будто там есть много удивительных вещей. Хотя мы до сих пор не были в Токио, мы надеемся, что у нас вскоре появится такой шанс, и мы сможем выступить там для наших фанатов.
P: Назовите, пожалуйста, пять ваших любимых отелей. TH: Те, которые произвели на нас самое глубокое впечатление - это гостиницы в Мадриде, Москве, Париже и Берлине. Конечно, тайваньский отель, в котором мы остановились, тоже отличный! (редактор: вежливый ответ.)
P: Когда вы стали вегетарианцами? TH: Мы не помним, но причина очень проста - мы не хотим убивать животных. Мы, люди, не должны лишать животных жизни из-за наших желаний, и ничего плохого не случилось бы, даже если бы мы не ели мясо! (смеются)
P: у вас есть 4 собаки, вы скажете нам их имена? Не могли бы вы поделиться с нами их фотографиями? Кто ответственный за заботу о них, когда вы в туре? TH: извините, мы не скажем их имена, потому что это наш маленький секрет (смеются). Наши родители тоже любители собак, так что они заботятся о наших собаках, когда мы не дома. Мы благодарны им! (смеются)
P: Вы никогда не задумывались о другой работе, кроме работы певцов и рок-звёзд? Например, о работе профессионального визажиста? TH: Откровенно говоря, я никогда не думал об этом, потому что мы были группой, еще когда были маленькими, и есть ощущение, будто мы всегда занимаемся чем-то, связанным с музыкой. Я никогда не думаю о других профессиях, типа полицейского или пожарного, музыка для нас - самое главное.
P: И в заключение, вы можете использовать песни из нового альбома [Humanoid], чтобы описать себя? TH: очень трудно использовать песни, чтобы описать нашу внешность или чувства, потому что каждая песня о различных сторонах жизни, и они - как наши дети. У меня нет любимой песни, но если я должен выбрать одну, я выберу " Automatic", потому что эта песня рассказывает о передовых технологиях и их влиянии на человеческие отношения.
Если бы вам нужно было описать себя, не упоминая о Tokio Hotel, что бы вы о себе сказали?
Том: Я бы описал себя так: хорошенькая милашка, красивый, потрясающий парень. Билл: Я думаю лучше будет, если...я скажу о Георге: Георг немного ленивый Том: Неуклюжий Билл: И он всегда опаздывает Том: Он очень забавный Билл: Потому что он неуклюжий. А Густав...тяжело подобрать слово на английском, я бы сказал, что он очень злобный... Том: Да Билл: Я не знаю, подходящее это слово или нет... Том: Вы должны быть аккуратны, если разговариваете с Густавом, потому что ему нельзя сказать ничего плохого о нем, он становится тогда очень злобным. Билл: Угу Густав: Полный бред Билл: Это правда Том: А Билл...эгоист, это подходящее слово и...да!) Билл: Да...)))
Кто-то хочет что-то сказать в свою защиту?
Том: В защиту? Нет, потому что они знаю, что это правда. Билл: Вы знаете, они говорят, что я эгоист, потому что я не хочу носить с ними их инструменты, у меня с собой только мой микрофон, поэтому я и певец, я очень рад этому и...я не эгоист, я просто не хочу носить ваши инструменты) Георг: Есть еще много других вещей...
Перевод Nata90 для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/ Перевод на англ by Копировать только с ссылкой на сообщество
Официальная информация! Видео-премьера следующего сингла "Darkside of the Sun" состоится 18 июня 2010 на официальном веб-сайте группы!
HUMNAOID City LIVE-DVD/CD в Италии выйдет 13 июля! Мы надеемся, что вскоре будет объявлена дата релиза для Германии (и для других стран). LIVE-DVD & -CD будут содержать видео-запись концерта в Милане (Италия), который прошел 12 апреля 2010! А DVD также будет включать в себя некоторый закулисный материал тура HUMANOID-City и эксклюзивную фото-галерею!
Билл: Ну, у нас боязнь сцены перед нашими концертами. Я думал, мы самая нервозная группа, я с трудом могу себе представить, чтобы кто-то так же волновался, как мы Том: но если посмотреть тут бекстейдж... Билл: ... то понимаешь, что мы - не единственные. Том: у нас никогда не было действительно такого ритуала, единственное что, Георг перед каждым шоу идёт ещё раз покакать.. ещё раз сходить по-большому.. Георг всегда говорит перед этим: "Мне нужно сделать какашку". И я по-прежнему говорю, это ритуал, который действительно приносит удачу на сцене.
Репортёр: И вот оно, то, чего мы все так долго ждали, Tokio Hotel! Tokio Hotel! Дааа! О Боже мой, сейчас начнётся, сейчас станет громко. Можно я встану между вами? На пару секунд.. пока вы не ушли к своим фанатам. В прошлом году здесь было точно так же громко, где вы были? Билл: В прошлом году мы, к сожалению, не смогли. Мы рады, что наконец-то снова можем быть здесь. Я имею в виду, Comet для нас всегда очень важная вещь, и мы, разумеется, очень рады, что в этом году у нас получилось. Репортёр: А что вы чувствуете, я имею в виду, вы же объездили весь мир, остаётесь ли вы равнодушны или по-прежнему нервы и сердце из груди выпрыгивает? Том: Неет, мы не так что бы сильно нервничаем, но это очень здорово, разумеется. Билл: Да, в любом случае, я очень рад, и у нас здесь ведь как раз был замечательный концерт, мы недавно были в туре, и в Оберхаузене, конечно, был очень хороший концерт. Репортёр: Кого вы больше всего рады сегодня увидеть? Том: ээ.. Билл: мы больше всего радуемся нашей номинации. Репортёр: Как думаете, унесёте сегодня этот шарик домой? Том: Надеемся, надеемся. Билл: Да, надеемся. Но я знаю, голосования - сильная сторона наших фанатов, и я надеюсь, они смогли сделать это и в этот раз. Посмотрим. Но у нас, конечно, сильная конкурренция, кажется, Rammstein номинированы, и кто-то ещё. Будет не так просто. Репортёр: Понятно. Я желаю вам.. всего хорошего, вы получите эту штуку, и увидимся вскоре, и сейчас идите-ка уже туда, это уже едва можно вытерпеть!
"Что можно, а что нельзя"
Том: Многие ведь сейчас хотят прийти сюда, и заняться здесь сексом. Но Георгу это так и не удалось.
Билл: Кажется, как будто мы вернулись домой. У нас как раз был классный концерт в Оберхаузене. И, должен сказать, это такое замечательно чувство, в любом случае. Как раз потому, что мы тут живём, это - наша родина и это, конечно, классно.
Репортёр: довольно нахальное заявляение, но вы уже, между тем, стали дедушками на поп сцене, или даже здесь, на Comet. Вслед за вами наступает Джастин Бибер, ему 16. И он тоже зажигает фанатов. Что вы думаете о нём?
Билл: Честно говоря, я не так уж и много о нём знаю. Я узнал о нём благодаря Комете, так сказать. И.. Но это же отлично, когда такой молодой профи уже успешен. Я считаю это клёво.
Репортёр: Есть ли между вами конкурренция?
Том: Не-нет.. нуу.. в общем-то, вот так сразу так нельзя сказать, честно говоря, я ещё даже не вник и не разобрался в сути вопроса.
Репортёр: Но существует ли конкурренция между такими тини-звёздами?
Билл: Ну, я так не думаю. Мы, честно говоря, очень мало заняты этим вопросом, мы просто делаем своё дело. И, ты же сам только что сказал, мы здесь своего рода стреляные воробьи. Мы уже пять лет на сцене, мы здесь, я считаю, абсолютно на своём месте и чувствуем себя вполне комфортно.
Репортёр: Том, я должен затронуть одну тему: виагра. Что же там произошло? Том: Я ничего об этом не знаю, тебе нужно сформулировать свой вопрос ещё раз. Я даже не знаю, что мне на это ответить. Репортёр: Ты покупал виагру? Том: Я покупал виагру, да. Репортёр: Принимал? Том: И принимал. Репортёр: Просто попробовал? Том: Но вот в чём разница, люди с таким негативом говорят об этом, потому что это звучит, как что-то плохое. Потому что несчастный случай эта такая штука, ты бы не хотел, чтобы это снова случилось с тобой. Но я-то этого не исключаю, честно говоря.
Репортёр: И сколько дней оно держалось? Том: Ээ.. ну так точно я сказать не могу, что то вроде.. Но в любом случае, очень, очень долго. Но это... Билл: *отвечает за Тома* Не так уж и плохо.
Перевод Wendy для Копировать только с ссылкой на сообщество Источник:
После того, как он подтвердил, что он принял превышеную дозу наркотика против дисфункции эрекции во время тура в Азии (да, это, должно быть шутка), гитрарист Tokio Hotel, судя по всему, хорошо поправляетя в Гамбурге, Германия. Очевидно он в достаточно приподнятом настроении (понимаете, в "приподнятом"?), чтобы взять собаку на прогулку, кроме того, он появился со своей группой на премии VIVA Comet 2010 в прошлый вечер пятницы, так что, кажется, с ним всё в порядке!
Заша: Ну, расскажите, что вы пережили за последние недели... Билл: Мы были в Азии, и эмм ... да, у нас там был концерт, небольшой, и мы впервые встретились с нашими местными фанатами, как говорится, это было самое начало. Том: Да, было действительно замечательно Билл: ..это было очень волнующе, потому что ты летишь так далеко, и то это совершенно другая культура и абсолютно другие люди, но тем не менее они могут подпевать.. Том: у нас было хорошее шоу. Билл: да, было хорошее шоу. Том: В Малайзии у нас состоялось настоящее шоу, как долго мы выступали? Час или около того... Георг: Да .. Том: .. а потом... потом мы были на Тайване, мы провели там небольшой акустический сет. Было очень замечательно.
Заша: самое сумасшедшее, что произошло с вами за последнее время? Билл: самое сумасшедшее... Заша, я не знаю! Заша: но было ли что-то, произошедшее с вами в Азии, когда вы подумали "Вау, с ума сойти!"?
Перевод by & специально для & Копировать только с ссылкой на сообщество.
<...>
Detlef D! Soost(известный танцор и член жюри на многих кастинг-шоу в Германии) о Tokio Hotel:
Честно говоря, сказать вам правду? Я - поклонник Tokio Hotel. По одной простой причине: в самом начале они получали пощечины, но, не смотря на это, они снова вставали и шли дальше. Они снова выходили на сцену и говорили: "Мы снова наступаем!". И только лишь это должно вызывать у вас уважение.
Большая честь для парней – Золотая награда в Тайване! Но в желудке урчит…
Тайвань – остров у побережья Китая, отдаленный 11 часами полета от Германии. И здесь наши мега-звезды из TokioHotel! Несколько дней назад группа из Магдебурга получила золото за их альбом «Humanoid». Ясное дело: для этого Билл, Том (оба 20), Густав (22) и Георг (23) приехали лично. Но кому нужна такая хорошая награда, когда урчит в желудке?
Фото 1: улыбочка для группового фото, но мысли совершенно о другом.
Густав: я по-настоящему проголодался.
Билл: спасибо вам, милые фанаты! Что за прекрасный прием!
Том: ну привет! Там, позади, стоит по-настоящему горячая тайваньская девушка!
Мальчики: Добро пожаловать в Тайвань!
Но почему они называются TokioHotel? Это же в Японии! Наша столица называется Тайбэй!
Фото 2: О, отличная награда, но Густав не может радоваться…
Густав: Боже, когда же будут кормить?
Георг: о, эту штуку я повешу у себя в гостиной.
Фото3: часами позже: церемония проходит прекрасно…
Билл: сколько еще все это будет длиться? Мне скоро нужно будет поправить мейк-ап.
Том: Это продолжается и продолжается. Я мог бы давно быть с какой-то горячей девочкой в нашем отеле.
Фото 4: спасены! Густав нашел что-то покушать! Приятного аппетита!
Густав: Наконец-то! Но что это такое? Курица? Собака? Все-равно…
Георг: Надеюсь, он, по меньшей мере, оставит тарелку.
Фото 5: Как хорошо пахнет! Там все хотят попробовать! А Густав? Снова смотрит раздраженно.
Густав: Ох. Теперь и другие хотят немного. Это же была моя еда!
Билл: ААА, как горячо! Я обжег себе язык!
Том: Эй, брат, это значит, что ты не можешь теперь больше петь?
Девочка: Скажите-ка, в Германии все такие сумасшедшие, как они.
Натини: привет, я Натини, ваш Nokia-репортер, мы только что приехали в Дюссельдорф. Сейчас мына пути в отель, где встретимся с победителями Meet&GreetcTokioHotel.
И я с нетерпением жду того, что нам еще предстоит.
Мы сидим сейчас на крыше-терассе отеля InterContiс обеими нашими победительницами, Ниам и Лизой, ждем Meet&Greet c Tokio Hotel. И для начала мы хотели бы задать пару вопросов.
Натини:Это первый раз, когда вы встречаете Тokio Нotel?
Ниам:Так близко и лично, да, впервые.
Натини: Что особенного в Тokio Нotel?
Ниам: Ну, в любом случае, это их внешний вид, я бы сказала, это играет большую роль. Ик тому же музыка… они давно занимаются музыкой, уже с самого детства были группой. Такого в Германии, возможно до этого не было…
Натини: Опишите тот момент, когда вы узнали, что встретитесь с Тokio Нotel, что вы победители…каково вам было тогда?
Ниам: Эмм да, я получила email и сначала абсолютно не могла поверить, подумала «нееее, это не может быть правдой», и потом сразу же им перезвонила. Сейчас мы безумно взволнованы, как и целый день в школе.Я думаю, это, в любом случае, будет просто невозможно забыть.
*Все здороваются*
Том: Привет.
Билл: Привет! Сначала сделаем фото или что?
Девушки: О да.
Ниам: Я Ниам, это Лиза, мы обе из Дюссельдорфа, ээээмммм, мы фанаты с 2005 года.
Билл: То есть с самого начала?
Ниам: Именно. На самом деле, если быть точными, с премии Comet…с вашей самой первой Comet.
Лиза: Да, именно с того дня.
Георг: Классно.
Билл: Да, об этом мы тоже еще хорошо помним.
Том: Да, я считаю, это был забавный выход.
*все смеются, особенно Билл*
Ниам: Почему же было так весело?
Билл: Почему было весело, Том?Расскажи-ка.
Том: Просто Билл выглядел очень забавно в то время.
Билл: Да, припоминаю…Я думаю, это наиболее волнующая премия для нас, потому что она была самая первая.
Том: И мы были номинированы позже.
Билл: И мы были позже номинированы…Это значит, мы….В общем, всякий раз, когда …Если мы сегодня видим эти фотографии, в какой-то нарезке или где-то еще, тогда видно….эмм, я вспоминаю, как безумно мы были рады. Я думаю, это был самый волнующий момент для нас, как для группы.Тогда мы поняли «Ок, мы впервые получаем такую награду, и теперь мы часть этой тусовки».
Лиза: Сейчас вы все также взволнованы, как тогда?
Том: Сейчас, когда мы так много времени проводим в других странах…для нас это уже более расслабленно и просто приятно. Если в Германии у нас назначено какое-то мероприятие, мы больше этому рады, чем безумно взволнованы.
Билл: Я думаю, перед концертами и всем таким, мы ужасно нервничаем, да? То есть,когда мы в туре. Там мы фактическикаждый день взволнованы.
Ниам: Георг уже заранее покакал?
Билл: Да, Георг покакал. По-любому. Георг, делает это перед каждым концертом. Это неотъемлемо.
Том: Да.
Георг: Каждый раз заранее, да.
Билл: Вообще, я думаю в Риме даже 4 раза.
*все смеются*
Билл: Шоу было тоже отличным. *смеется*
Густав: Новый рекорд в туре.
Билл: Да, было неплохо. Нее, на самом деле мы его заставляем. Он просто должен сходить.
Ниам: А Токио?
Билл: Да, Токио все еще не было…У нас был… у нас был как раз довольно неудачный опыт. А именно, один предсказатель,…где это было? Тайбэй?
Том: Да.
Билл: Да, мы встретили там одного предсказателя, и тогда он нам…эээмм.В общем, там было две птицы, которые тянули карты, и мы спросили, когда…
Что мы там спросили? Когда мы поедем в Токио или вообще ли мы …..
Том: Нееет, поедем ли мы в этом году в Токио.
Билл: Именно.Они сказали....
Том: Не похоже на то.
Билл *смеется*: Не похоже, да? В общем, они имели ввиду, что для начала мы поедем не в Токио. Хотя, мы собственно собираемся. То есть, мы хотели бы туда как можно скорее. Надеемся, что в этом году. Если не в этом, то в начале следующего.
Натини: Какие же ощущения испытывают после такой встречи?
Лиза: Да, в любом случае, это было очень волнующе..эээмм. Я думаю, для начала нужно немного успокоиться. Это было..
Ниам: Да, они были очень-очень милыми. Такими же, какими их знают по телевидению, они и пришли сюда. И я думаю, это и правда отлично. В общем, мне очень понравилось. Было круто.
Натини: А сейчас в заключении вы получите Nokia 5310 Music Express.
Девушки: Большое спасибо.
Натаини: Весело провести время!
Итак, это была встреча, Meet&Greet c Tokio Hotel. Все прошло хорошо. Счастливые победительницы уехали и Tokio Hotel сновав пути. И мы тоже уезжаем. Пока!!
Перевод by & специально для & Копировать только с ссылкой на сообщество.
Tokio Hotel просто не могут прекратить заниматься музыкой
Tokio Hotel никогда не были в Токио.
Вообще-то, когда немецкий рок-квартет появился в Сингапуре 3 недели назад, это был для них первый визит в эти места. Однако, они были так взволнованы откликом их фанов здесь - и, да, да, у них есть тут фаны - что они планируют вернуться сюда с полным шоу.
Группа - братья-близнецы Билл (певец) и Том Каулитц (гитарист), басист Георг Листинг и барабанщик Густав Шефер - все еще безумно рада, что их встречают фаны во всем мире. Это то, чего они меньше всего ожидали, когда они начинали с Tokio Hotel еще подростками.
"Когда все только началось в Германии, мы все еще ходили в школу. Если бы кто-то сказал нам 5 лет назад, что мы будем в Азии, я бы сказал "ты с ума сошел!", - говорит Билл. "Но вот мы здесь."
Но за успех, тем не менее, нужно платить. "У нас больше нет личной жизни", - сказал Билл. "Не бывает так, что ты говоришь "Хочу быть звездой", а следующим утром идешь в булочную. Ты просто не можешь больше нормально выйти. Но это решение, которое ты должен принять."
Частично, их международный успех вытекает из того, что они перешли от записи альбомов только на немецком, к записи альбомов также и на английском.
Их новый альбом Humanoid - заметное отклонение от тяжелого рокового звучания предыдущих альбомов, с акцентом на электронике, вместо искаженных гитар - вышел одновременно в английском и немецком вариантах. Ранее выпущенный альбом Scream (2007) - сборник английских версий песен их немецких пластинок Zimmer 483 и Schrei. Конечно же, критики сказали, что они хорошо продавались.
"Замысел английских версий был таков: мы хотели, чтобы у каждого был шанс послушать и понять тексты песен", - сказал Том. "Но, в самом начале, мы тоже играли на немецком и английском, так что это вроде возвращения к истокам."
Такие скептики - последние среди тех людей, с которыми группа имеет дело с самого начала. "Самым большим вызовом для нас было то, что мы были очень молоды", говорит Билл, которому исполняется (в этом году) 21 год. "Это были действительно скандалы, когда мы говорили со звукозаписывающей компанией. У каждого было свое представление, какими мы должны быть, но мы действительно не хотели слушать это все. Мы хотели заниматься своим делом."
"Все думали: они же дети, что они понимают?", - добавил Том.
Ну, эти "дети" выступали возле Эйфелевой башни перед 500,000 людей и выступают со своим лучшим шоу, что когда-либо у них было, по всему миру. И они не могут дождаться, чтобы привезти его в Сингапур. "Это следующий уровень нашего живого шоу", - сказал Том. "Я думаю, будет классно".
Даже когда все остальные в мире начинают воспринимать Tokio Hotel, группа говорит, что они уже думают, что они будут делать дальше. "Мы хотим выйти на следующий уровень", сказал Том. "В этом альбоме мы хотели электронного звучания, но возможно следующий альбом будет совершенно другим".
Привет ребят.. вернулась из Оберхаузена, всё болит, вся в синяках, но я по прежнему в волшебной стране Tokio Hotel.. Боже мой, как же я их люблю.
Но сейчас я бы хотела показать вам мой маленький отчёт (может быть, правда, это будет длинный отчёт, я не знаю)
У моей истории есть заголовок: Объединённые Фанаты Tokio Hotel, расслабляющая красная ковровая дорожка обернулась чистым Хоррором, 11-я Комета за Лучшую живую группу, Любовь и много Боли.
Было 3 часа утра, когда мы проснулись... оделись, взяли свои вещи и отправились к залу. Птицы начали петь, до сих пор повсюду было тихо и мы пришли к красной ковровой дорожке. Там никого не было... и мы были так удивлены... "Мы что, первые? ОМГ, мы первые!" Мы не могли поверить в это. Но потом прозвучал этот голос из темноты: вам нельзя оставаться здесь. Красная ковровая дорожка открывается в 9 и секьюрити очень строгие. Если вы не уйдёте, вы получите запрет на вход. К счастью, какие то фанаты рассказали нам об этом и мы перешли на другую сторону улицы и стали ждать там. Приходило всё больше и больше друзей. Мы болтали с одним из секьюрити, шутили с ним и ждали начала. К ККК было два подхода и около 7.30 они разрешили нам зайти.
Охранники сказали нам, что нам нужно сесть, потому что ждать до начала ККК придётся долго. Так что мы сели прямо там, приезжало всё больше и больше фанатов... и мы вроде как даже отдохнули. Можно было отходить, чтобы купить еды или сходить в туалет. Некоторые ненадогло засыпали, кто то разговаривал, слушал музыку и все были рады наконец увидеть нашу группу. Чем дольше мы ждали, тем жарче становилось..(немного забавно, но каждый раз, когда я куда-то езжу за Tokio Hotel, всегда одно и тоже: или ты промокаешь и замерзаешь до полусмерти, или изжариваешься)
В этот раз мы попали на "жарку". Собрались фанаты отовсюду, Италия, Франция, конечно, очень много немецких фанатов и так далее. Но потом начался наш персональный кошмар. Приехали маленькие девочки около 12-ти или 14-ти. Фанатки Джастина Бибера. Обычно меня это не напрягает, потому что я уважаю чужие музыкальные вкусы... но в этот раз... НИ-ЗА-ЧТО. Эти девочки вели себя словно маленькие монстры с самого начала. Когда начались тест-драйвы ВИП-машин, они начали скакать и толкаться. Мы говорили им... что ещё ничего не начинается. Но они не прекращали. В каком то смысле я их понимаю, фанаты Tokio Hotel привыкли к такому, они все старше и заняли весь первый ряд. Я бы тоже тоже чувствовала себя хреново на их месте, но мы повторяли им снова и снова, что когда Джастин приедет, мы пропустим их вперёд, чтобы они могли посмотреть на него и взять автограф.. но им было наплевать.. ситуация стала реально мерзкой. Подходило всё больше и больше народу, они толкали нас, пытались заставить всю очередь прыгать и тому подобное.. А охранники.. они почти ничего не делали.. один из них смеялся и сказал нам, что мол вот так оно, в первом ряду. Мой ответ - огромное НЕТ!! В самом начале они были такие строгие, а теперь вообще перестали контролировать ситуацию. Я молилась, чтобы Tokio Hotel приехали как можно скорее, чтобы я могла уйти оттуда (Даже если бы я хотела уйти, это было нереально.. Там даже пошевелиться было невозможно).
А потом последняя машина... Tokio Hotel. Стало так громко, мы забыли о нашей боли. Мы кричали TOKIO HOTEL на все лады, так громко, как только могли. Это было прекрасно.. так мило. Они начали раздавать автографы (к сожалению, не на моей стороне.. но.. ничего страшного). Конечно, мы очень расстроились, мы так долго ждали.. но потом мы в зал. Он был забит фанатами Tokio Hotel и ещё фанатами Джастина Бибера. Они соревновались, кто громче... мы победили. Когда Билл, Том, Георг и Густав вошли в ВИП-зону (мы стояли неподалёку), стало очень громко. Мы знали, что следующая номинация - наша "Лучшая живая группа". Ди вышел на сцену и объявил номинантов (мы видели, потому что стояли прямо позади него). Мы все молились.. потом он взял конверт и вытащил из него карточку.. Мы увидели TOK... и начали кричать, а потом Ди сказал TOKIO HOTEL... это было великолепно. Мы были так счастливы. Потом наши четверо парней поднялись на сцену.. они махали нам, улыбались, было заметно, что они счастливы. Я видела, что Коллин брала у них интервью, разумеется она спросила бы Тома об этом. (Теперь я знаю, что он сказал, но тогда этого было не слышно.. Мы даже пропустили речь Билла, из-за того, что в зале было так громко). Потом говорящий объявил Комету "Выбор звёзд". Билл и Том вернулись и в зале стало снова невероятно громко. Они снова помахали, улыбнулись... ахх.. так прекрасно. Когда они спустились со сцены, Билл дал пару афтографов.. и потом они ушли...
Сейчас я сижу здесь, со своими синяками и болью, но я по прежнему в волшебной стране Tokio Hotel.. и я не буду говорить что-то негативное о речах, интервью, одежде, о чём бы то небыло.. потому что нужно было просто побывать там, почувствовать это. Они хорошо поработали.. как обычно, впрочем.. В общем, ещё раз СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ БИЛЛ, ТОМ, ГЕОРГ И ГУСТАВ...ребят, я вас люблю.
Том: мы как раз находимся в процессе создания следующего видео, оно будет очень замечательным, так что, это хорошие новости х) И...
Билл: и, знаете, мы уже видели кое-что из этого, но... Мы не хотим, знаете, говорить слишком много, потому что.. Думаю, мы можем сказать, что видео было вдохновлено
Невероятно! TOKIO HOTEL снова сделали это! Совершенно удивительно - TOKIO HOTEL выиграли еще одну комету на церемонии в этом году в Оберхаузене, Германия. Билл, Том, Густав и Георг получили престижную награду в категории "LIVE". Всем спасибо за огромную поддержку - Вы рулите!"
Фрауке Людовиг Сейчас им двадцать с небольшим, и несмотря на это в музыкальном бизнесе они уже практически достигли пенсионного возраста. Tokio Hotel, прославленые и неоднократно хвалёные подростковые звёзды, но сейчас они борятся за свою карьеру. Их последний европейский тур не распродался полноустью. И уже давно молодые звёзды, вроде Джастина Бибера, составляют им сильную конкурренцию. На премии COMET произошла большая встреча - молодых кумиров подростков со старыми. Кто выиграл битву за большее признание со стороны фанатов и что там произошло ещё, Эфа Кройц и Симон Айкнер.
Впервые Том из Tokio Hotel эксклюзивно рассказывает о своём любовном допинге.
Том: Я покупал виагру, да. Репортёр: Злоупотреблял? Том: И злоупотреблял.
Секс, наркотики и рок-н-ролл, главное оставаться на слуху. Потому что между тини звёздами ведётся нешуточная битва.
Senna (Monrose): Конкурренция есть всегда, но я уверенна, что она-то и держит тебя на плаву.
Соревнование за славу и успех, все против всех. Уже, глубже, все средства хороши. Добро пожаловать на премию COMET 2010. Tokio Hotel вернулись! Появление на COMET это их первое появление на публике после гастролей в Азии. А среди своих фанатов Билл и компания по прежнему номер 1.
Билл: Должен сказать, это такое замечательно чувство, в любом случае. Как раз потому, что мы тут живём, это - наша родина и это, конечно, классно.
Уже пять лет они принадлежат к высшей лиге. Tokio Hotel уже практически пенсионеры на красной ковровой дорожке. Но уже давно их теснят молодые конкурренты. Например, шестнадцатилетний Джастин Бибер, который стал известным благодаря интернету. Он представитель нового поколения подростковых звёзд.
Джастин Бибер: Я бы не сказал, что я подростковая звезда, но если вам так угодно, то пожалуйста.
Каждый пытается каким-то своим способом занять свою нишу в подростковом секторе
Detlef Soost: Я думаю, это очень сложно, когда ты начинаешь карьеру и у тебя очень юная фан-группа, как у Джастина Бибера, или вот у Tokio Hotel, которые постепенно выростают, да, очень сложно сохранить фанатов и при этом завоевать новую целевую аудиторию.
Senna (Monrose): Для Tokio Hotel это очень сложно, потому что они с гастролями на международном уровне, и там они тоже достигли успеха, и, если по-справедливости, то это всё оказывает очень большое давление.
Volker Neumüller: Между 12-ю и 18-ю вкусы меняются очень быстро и то, ты развиваешься, и то, что ещё вчера тебе казалось классным, внезапно становится ерундой.
Так, например, образ Джастина Бибера преподностится как стерильно чистый, без скандалов мальчукового бойзбенда. Продумано всё, до мельшайшего штриха, в том числе и появление на красной ковровой дорожке.
Репортёр: Где ты видишь себя через пять лет? Джастин: Не знаю. Я живу этим моментом, прямо сейчас.
Но гарантирует ли идеально гладкий имидж долгий успех? Tokio Hotel проявляют стойкость в вопросах карьеры уже на протяжении многих лет. Один успех следует за другим, в том числе и в личной жизни, как например сейчас, во время их тура по Азии. Ведь так остаёшься в центре внимания.
Том: Я покупал виагру, да. Репортёр: Злоупотреблял? Том: И злоупотреблял. Репортёр: Просто попробовал? Том: Но вот в чём разница, люди с таким негативом говорят об этом, потому что это звучит, как что-то плохое. Потому что несчастный случай эта такая штука, ты бы не хотел, чтобы это снова случилось с тобой. Но я-то этого не исключаю, честно говоря.
Revolverheld: Жалко, что ему уже в его возрасте приходится делать такое..
Queensberry: Да у него член ещё растёт, так что, пожалуйста..
Atzen: Может ему стоило принимать не Тайландскую, а настоящую виагру.. Наверное там в тех таблетках была слишком доза или что то типо того..
Queensberry: Ну, они рок звёзды, им можно себе это позволить
Репортёр: И сколько дней оно держалось? Том: Ээ.. ну так точно я сказать не могу, что то вроде.. Но в любом случае, очень, очень долго. Но это было классно.
Tokio Hotel выиграли в категории "лучшая живая группа". Их способ взять реванш перед всеми критиками, которые заявляли, что их прошедший тур по европе был провалом, потому что залы не были полностью распроданы.
Билл: Многие другие группы были бы невероятно рады выступать перед двенадцатью тысячами зрителей в Париже.И поэтому, я считаю.. да. Всё рависит от того, с какой стороны на это посмотреть. Мы, например, очень довольны нашим туром.
И они, как "старички", показали тем самым молодому поколению тини звёзд, как нужно держать себя в шоу-бизнесе. Как, например, Scooter, серый кардинал этого вечера. Уже 17 лет карьеры и вот она, Комета и статус самого часто ротируемого артиста за всю историю канала VIVA. И рядом с Оливером Похером и Сэнди Мейервёлденом Эйч Пи и компания - первые на афтершоу пати.
Пока новичок Джастин Бибер избегает всяких скандальчиков и держится подальше от афтерпати, Tokio Hotel появляются поздней ночью. Они празднуют в огороженой зоне. Если можно верить Скутеру, путь к длинной успешной карьере идёт и через подростковую целевую группу.
Перевод by & специально для & Копировать только с ссылкой на сообщество
Detlef D! Soost: Оберхаузен, как вы? Ок, буду краток, номинанты на Комету в категории "Best Live act": Том: Для нас важны выступления вживую, быть вместе с фанами и просто зажигать на сцене" Detlef D! Soost: Я спокоен, вы взволнованы...Лучший живой исполнитель 2010 и владелец Кометы - Tokio Hotel!
Ведущий: Да, это было ясно, что в зале станет шумно. Какая история успеха! 6 миллионов проданных дисков, 12 наград COMET(включая венгерскую Комету), в 2008 они побили рекорд, выиграв 4 Кометы за один вечер, более того 3 награды Echo, 7 международных наград от MTV. Здесь, в Оберхаузене, они получили свою самую первую награду, это была также Комета. Поздравляем 4-х парней из Магдебурга, Билла, Тома, Георга и Густава!
Билл: Спасибо, огромное спасибо! Вы заставляете нас гордится собой в этот вечер. Наши фаны сделали это снова, спасибо вам огромное за такой приз! Эмм...спасибо за замечательные живые концерты, у нас был потрясающий тур, спасибо вам за это! Конечно же мы хотим поблагодарить людей, который поддерживали нас с этим, большое спасибо нашей концертной команде, спасибо людям, которые отвечали за постановку, спасибо William Morris Agency, спасибо Salomon Parker за поддержку, спасибо нашим фанам, спасибо!
Колин: Tokio Hotel! Зал сходит с ума! Скажи мне(к Тому)...вы только что вернулись из Тайвани и какие истории ты опять о себе услышал? Я говорю о маленьких голубых таблетках, что там произошло? Том: Я ничего не понимаю...что? Колин: Ты ничего не понимаешь? Понятно! Тогда подойди ко мне...подойди ко мне! Что же там было с этими маленькими голубыми таблетками? Том: Я тоже ничего об этом не знаю...но это была весело, в любом случае. Колин: Было весело? Тебе это необходимо? Само по себе не получается? Том: Мне бы они понадобились с тобой...Нет... Колин: Но это бы объяснило, почему ты носишь такие большие штаны Том: Да, абсолютно. Именно поэтому и ношу. Колин: Увидимся еще позже. В любом случае, я рада за вас, что вы снова выиграли Комету. Tokio Hotel для вас на церемонии COMET в Оберхаузене.
От переводчика: переводились только места про Tokio Hotel
Источник:
Рекордсмены: Tokio Hotel получают одиннадцатую "Комету"
Телеканал VIVA в 15 раз награждал музыкантов своей премией Comet, и в одиннадцатый раз Tokio Hotel вошли в число победителей. Подростковая группа получила награду в номинации "Лучшая живая группа" в Оберхаузене.
Подростковой группе Tokio Hotel в пятницу вечером досталась одиннадцатая награда Comet. Четверо молодых людей унесли с собой приз в номинации "Лучшая живая группа" на церемонии награждения в Оберхаузене. Таким образом они попрежнему остаются рекордсменами этой премии, которую телеканал VIVA вручал в 15 раз.<...>
<...>На номинацию "Выбор звёзд" Билл и Том из Tokio Hotel вернулись на сцену и вручили награду исполнителю Jan Delay, которого объявили победителем все номинированые на премию Comet артисты.<...>
Источник
COMET 2010: Это было потрясающе!
<...>Ещё одну веху в 15-тилетней истории премии COMET оставили Tokio Hotel: Неоднократно награждённые и интернационально успешные немецкие суперзвёзды унесли домой свою теперь уже одиннадцатую "Комету" в номинации "Лучшая живая группа" и продолжили тем самым свою впечатляющую и поразительную серию рекордов на премии VIVA COMET.<...>
Это та самая немецкая группа, у которой больше всего бонусов на карточке постоянных клиентов авиакомпаний*. Встречайте Tokio Hotel!
Билл: Добрый вечер! Том и я сегодня здесь, чтобы вручить единственную Комету, которая, в качестве исключения, определялась не зрителями, но самими музыкантами. Так что, эта награда - особенная. И, честно говоря, в Германии есть не так много людей, которые её заслуживают. Но тот человек, который сейчас её выиграл, в последние годы делал действительно хорошую музыку и показывал первоклассную работу. И мы очень сильно рады, что он выиграл.
Том: Да, безусловно. И выиграл... Как уже было сказано, мы лично очень этому рады.. Jan Delay!
<....>
*прим. пер. остроумная шутка ведущего, который намекал на то, что у токов больше всего комет, с отсылкой на аэропортную тематику вечера, но в тоже время и имея в виду, что группа из всех немцев, дальше всех и больше всех ездит с гастролями по миру*
Перевод by & специально для & Копировать только с ссылкой на сообщество
Билл Каулитц: "Я верю в настоящую любовь"
У него красивое лицо, крутой стиль, он романтик и хорошо поет. Поэтому W растаял при встречи с ним.
Когда ты начал заниматься музыкой?
Том и я занимаемся музыкой уже долгое время. Мы начали писать песни, когда нам было по 7 лет, и вскоре после этого мы начали выступать на небольших сценах, приватных вечеринках, свадьбах, маленьких городских вечеринках и все в таком роде.
Есть ли какая-нибудь группа или исполнитель, который вдохновляет тебя на написание песен?
Тяжело назвать 1 группу или певца, потому что я слушаю разную музыку. У меня никогда не было примера для подражания, но я люблю слушать David Bowie, Placebo, Coldplay, и Stereophonics. Я бы хотел, чтобы была возможность посотрудничать с моими кумирами David Bowie и Steven Taylor (вокалист Aerosmith).
Тяжело ли петь на английском, учитывая то, что ты родился и живешь в Германии?
Это был вызов для меня и остальных. Эмоционально это был большой шаг записать альбом на английском, т.к. мы всегда записывали песни на немецком. Я всегда писал тексты песен на немецком, пел на немецком, поэтому это большой шаг для меня. Я очень сильный перфекционист. Я часто бывал в студии, потому что я хотел, чтобы песня звучала действительно хорошо, я не хотел, чтобы создавалось впечатление, что я немец, пытающийся петь по-английски, я хотел звучать как носитель языка.
У тебя крутой стиль, который люди все время обсуждают. Задумывался ли ты когда-нибудь о том, что стиль Адама Ламберта похож на твой?
Мне говорили об этом. Я не знаю, я не уверен. Я не видел его старые фото, ха-ха. Я не знаю, какой у него раньше был стиль, поэтому не знаю, копирует он меня или нет. Возможно, ему просто нравится все время ходить с макияжем, как и мне.
Ты сам красишься каждый раз перед выступлением?
Иногда я делаю это сам, иногда мне помогают. Я начал ходить с макияжем и красить волосы с 10 лет, поэтому я могу все сделать сам.
Кто вдохновляет тебя на твои уникальные прически?
Эм...Я не знаю, откуда появляется вдохновение. У меня нет примера для подражания или чего-то такого, это просто исходит от меня, я не знаю. Мне не нужно много времени, чтобы привести в порядок волосы, я укладываю волосы каждый день, нужно немного лака и это занимает около 15 минут.
Что насчет твоих тату? Что тебя вдохновляет?
У меня 3 тату. Эта на моей руке - надпись: Freiheit 89. "Freiheit" означает "свобода", а "89" - это год моего рождения. Я сделал это тату, когда мне исполнилось 18 лет, потому что в Германии, в 18, ты можешь делать все, что угодно. Тату на моей шее это логотип Tokio Hotel, и еще у меня есть 1 длинное тату на боку, но я не могу рассказать вам, что оно означает, потому что оно на немецком. И это немного личное, я не могу объяснить это на английском.
Если бы ты не был солистом группы, кем бы ты стал?
Я никогда не хотел быть кем-то другим, кроме как певцом. Можете представить меня за столом в банке? Нет, и я тоже не могу. И действительно пение - мой единственный талант, это то, что я делаю хорошо и в этом моя сила. Поэтому для меня не было какого-то другого пути, кроме этого!
Если бы было что-то, что ты носил бы всю жизнь, что бы ты выбрал?
Я думаю, у меня были бы длинные волосы, как у меня были на фото в последнем альбоме. Если волосы достаточно длинные, их можно укладывать по-разному. Поэтому, я выбираю очень длинные волосы.
Люди бы удивились, узнав, что ты...
Я семейный парень. Я думаю, что лучший подарок на свой день рождения я получил за 10 минут до моего рождения.
Кстати, какой ты по характеру?
Я очень романтичный. Я действительно верю в настоящую любовь, любовь, которую находят только 1 раз в жизни, если выпадет такой шанс. Потому что я считаю, что многие люди не находят ее и это очень грустно. Но я не тот парень, который легко флиртует с девчонками. Я верю, что где-то есть кто-то, созданный для меня. Я все еще в поиске.
Ты бы встречался с фанаткой?
Почему бы и нет? Я всегда считал, что это было бы классно, потому что они проживают эту жизнь с нами и действительно знают, чем мы занимаемся.
Больше фактов:
У Билла и его близнеца Тома нет второго имени Когда Билл был маленьким, он был влюблен в немецкую певицу Нену Билл обожает куртки. У него их сотни в гардеробе, большинство - собственного дизайна. Биллу нравится мятный чай. Мама Билла - швея. Один из любимых сериалов Билла "Побег из тюрьмы". Билл и Том – вегетарианцы.
После нескольких месяцев ожидания, они наконец здесь.
В феврале Tokio Hotel появились на 115 странице журнала NYLON. Через день после того, как он поступил в продажу, наш офис превратился в виртуальное торнадо: электронные письма, телефонные звонки, Твиттеры, Фейсбук, - все просили больше фотографий группы. Мы обещали, что выпустим их, когда наступит подходящее время, и вот они - новые фотографии плюс закулисный материал из их съемки в Лос-Анджелесе. И мы не смогли удержаться, и не превратить Билла Каулица в красивого героя фильма Аватар - можете угадать, какая это фотография! Благодарим за терпение, приятного просмотра!
377 дней назад Tokio Hotel выпустили свой дебютный сингл «Durch den Monsun». Между тем, Билл (16), Том (16), Густав (17) и Георг (19) самая успешная поп-группа Германии - и уже с пятницы на старте со своим четвертым синглом («Der letzte Tag). BILD встретился с успешным квартетом на острове Зюльт для эксклюзивной фотосессии – во время разговора в дюнах эти четверо были возбуждены, как «вши на сковородке».
Том: у нас всюду на теле песок, вплоть до самых мельчайших щёлок.
Bild:Ну, тогда жизнь на необитаемом острове где-нибудь в Полинезийском треугольнике словно создана для тебя…
Георг: я бы мог себе представить жизнь в хижине Робинзона. Том: без электричества и всего такого? Георг: а точно, телек мне бы не помешал.
Bild:Кого или что вы бы взяли с собой на необитаемый остров?
Георг:близнецы считаются за одного? Том:Если бы у меня был выбор между человеком и каким-то предметом, я бы выбрал человека - он развлечет тебя намного лучше, чем любой телевизор. Билл: я бы, естественно, взял своего брата. Том: я, само собой, тоже!
Bild: Вы бы хотели оказаться на острове всей группой?
Густав: если бы я знал, что приеду обратно, тогда лучше нет! Bild: Если бы вы, несмотря ни на что, оказались на острове вчетвером, какие обязанности выполнял бы каждый из вас?
Георг: об огне, конечно же, позаботился бы Густав, я бы… Том (перебивает): а я бы…
Bild: Стоп! Почему сразу Густав должен разводить огонь?
Густав: ну просто я, в принципе, тот, кто умеет все! Георг: Густав всегда имеет при себе маленький перочинный нож. Том: Густав такой маленький Робинзон Крузо, у него талант делать что-то своими руками. Густав: это как ни странно, правда. Том: …и единственный „Draußi“ в группе. Мы все не особо любим природу. Густав: Том отвечал бы за маяк. Том: мне не нужен никакой маяк, я сам как солнце. Густав: Том просто встанет – и мы уже загорели! Билл: я вообще ни на что не гожусь, у меня нет абсолютно никакого таланта мастерить что-то своими руками. Густав: Билл мог бы подрезать цветы.
Bild: На острове нет МакДоналдса…
Билл: я смог бы может быть готовить . Густав: ты и готовка? О, Боже! Георг: Итак, я и Густав однозначно построили бы плот с парусами. Густав: из подручного материала…. Георг: Густав был бы охотником, а мы собирателями. Мы бы составили план, а Густав бы его осуществил.
Bild: И как опытный альпинист Густав мог бы имитировать дозорного!
Густав: неплохая идея вообще-то, но из-за моей близорукости я не особо хорошо вижу. Мне нужно было бы взять свои очки на остров.
Часть 2: большое BamS-интервью
Билл: Я бы с удовольствием согласился, если бы меня обслуживал кто-то, так всегда и в повседневной жизни- другие всегда носят мои чемоданы.
Bild: Ты что маленькая Дива, Билл?
Георг: Слово «дива» я бы не стал говорить, но ЭГОИСТ подходит ему очень хорошо. Билл: да, я вообще большой эгоист - уже в последние 6 лет было так всегда. Ребята должны были собирать и разбирать свои инструменты на сцене, а я даже не знаю какой кабель куда подключить. Георг: ты только свою сумочку для микрофона таскаешь… Билл: я никогда не помогал, я был всегда очень ленивый. Я рад, что мои голосовые связки так и так всегда при мне и мне ничего не нужно было больше брать.
Bild: Пока все готовили свои инструменты, ты красил себе ногти и собирался…
Билл: нет, все было уже готово, я просто сидел и что-нибудь попивал.
Bild: И вы, трое, никогда из-за этого не психовали? (Все перебивают друг друга)
Густав: Если бы Билл когда-нибудь прикоснулся к моим барабанам, я бы вышел из себя. Билл: так всегда было с Густавом, остальные двое постоянно бесятся. Георг: у Билла, как раз, самая легкая работа. Билл: это совсем не так! Из-за этого вам на сцене делать вообще нечего! Георг: ну, конечно, правильно…
Bild: В сентябре у вас сразу 3 дня рождения: Биллу и Тому исполнится по 17, Густаву- 18, как вы будете праздновать?
Билл: Том и я взяли отгул на наш День Рождения. Том: но 17 это не особо круто, другое дело 16 или 18! Билл: 17 это ни то ни сё. Том: в 17 не происходит ничего нового. Зато в 16 ты получаешь паспорт и в 18 можешь получить водительские права.
Bild: В последнее время водительские права можно получить уже с 17 лет!
Том: да, но тогда ты можешь ездить только в сопровождении родителей! Георг: и только в определенных землях, в Саксонии Анхальт это запрещено. Билл: мы с Томом скоро хотим посещать занятия по вождению, чтобы точно на наш 18ый День Рождения могли начать ездить. Том: но никаких крутых тачек, будет не так обидно, если я впишусь в дерево.
Bild: И как ты отметишь свое совершеннолетие, Густав?
Густав: я скоро начну ходить на вождение, но я думаю, что значение цифры 18 слишком преувеличивают. Ты становишься всего на один год старше…
Можно думать о них всё, что угодно, однако с уверенностью можно сказать,что Tokio Hotel - одна из самых интернационально успешных немецких групп. И магдебургские ребята, которым сцены по всему миру - дом родной, доказывают это с каждым разом всё более впечатляюще. Так, в конце концов, уже и в Тайвани: прямо же в первый визит, Биллу и компании вручают награду за их последний альбом „Humanoid“, получивший золотой статус. Южнее, в Италии, он достиг платинового статуса.
Tokio Hotel, в свои юные годы, продали в общей сложности уже более семи миллионов пластинок по всему миру и служат причиной эйфории для фанатов на всём глобусе. Тем не менее, то, что фанатизм может переходить границы, доказал недавний визит в Малайзию: там пришлось прервать афтографсессию на середине из-за неконтролируемой истерии. Поэтому фанаты, к сожалению, повидали горячо востребованных юных звёзд очень мало, и это не смотря на то, что они, своими голосами, поместили группу на первое место в рейтинге крупнейшей радиостанции Малайзии.
Гитарист остается верен своему стилю: одежда в стиле хип-хоп, дреды и пирсинг в губе с левой стороны. Невероятно, 5 лет назад, он выглядел довольно застенчиво и невинно. Невинность определенно испарилась, и он последовал по следам небезызвестного Казановы. Его застенчивость переросла в бесстыдное очарование.
Со своими фанами он веселый, дружелюбный и сумасшедший, и его бунтарская личность находит с каждым разом все больше и больше поклонников.
Его хобби включают в себя граффити, дикие вечеринки и игру на гитаре.
Он не любит профессоров и тот факт, что он водит Кадиллак, формирует полный образ идеального хипхоппера.
Георг
Георг верен своему стилю, как в музыкальном плане, так и внешне. Он продолжает ходить с выпрямленными волосами. Единственное различие, это то, что если вначале за его волосами ухаживал стилист, теперь он все делает сам. Если у него есть время, он выпрямляет волосы "утюжком" (прим. – выпрямитель для волос). Георг восхищается басистом Flea, из Red Hot Chili Peppers, хотя он и не следует его имиджу, Георг остается самим собой. Если он не отступит от своего стиля, в будущем, определенно, будет новое поколение басистов, для которых кумиром станет "Георг из Tokio Hotel".
Густав
Барабанщику группы исполнится 22 года в этом году. За прошедшие годы в чертах его лица ничего не поменялось. Он продолжает молодо выглядеть, но на концертах можно увидеть разницу между старым и новым Густавом: МУСКУЛЫ!! Эти накачанные руки, которыми он играет на барабанах, такие сексуальные!! Не удивительно, что многие девушки предпочитают его Биллу и Тому. К счастью, у него нет аллергии на девушек, но у него вызывают аллергию пыльца, свинина, рыба и клубника.
С таким количеством фанов, он мог бы проверить парочку. Его очки позволяют ему видеть все ясно и четко.
Билл
Билл, лидер группы, родился несколько минут позже своего брата-близнеца Тома. Кроме этого, кажется, что он взял на себя обязанности старшего брата. Как для своего возраста, он кажется весьма взрослым и опытным, это что-то, что отражается в его внешности. Черты его детского личика четко изменились с годами. У него раньше были короткие волосы, но после 2005 он отрастил их, чтобы дать свободу своей креативности. Это не удивительно, что он выделяется из-за своей экстравагантной прически. Скандалы и слухи о том, гомосексуален он или нет, не повлияли на его приятную личность.
Он всего лишь нормальный человек, который продолжает твердо стоять на земле. Вместо икры в роскошном ресторане, он предпочитает пиццу.
В последнее время о Tokio Hotel было не особо много позитивных новостей. Их широко разрекламированый тур „Humanoid“ в поддержку одноимённого альбома, не смог оправдать ожиданий ни фанатов, ни музыкальных критиков. Во время концертов из раза в раз отказывало оборудование, и даже частично отключался микрофон солиста Билла Каулица! Но не только техника сыграла с магдебургской четвёркой злую шутку. Предпродажа билетов на тур прошла из рук вон плохо, группе приходилось играть в полупустых залах, потому что фанаты просто оставались дома!
В тот момнент многие задавались вопросом: неужели карьера Tokio Hotel подошла к концу? Очевидно, что нет, как сейчас оказалось. Как раз в этот момент, в свой первый визит в Тайвань, группа получила золото за свой альбом „Humanoid“! Истерия вокруг Билла и компании, очевидно, нашла продолжение в Азии. В Малайзии пришлось прервать афтографсессию музыкантов. Причина: тысячи фанатов сходили с ума, ситуация грозила выйти из-под контроля!
Такие реакции, должно-быть, порадовали группу и напомнили о старых временах. Потому что и в Германии и во всей Европе всего лишь несколько месяцев назад, происходило то же самое. Только в последнее время команда: Визг вокруг Tokio Hotel начала стихать всё сильнее...
Tokio Hotel на вершине чартов в Малайзии и Сингапуре
Магдебургская группа Tokio Hotel теперь и в Азии празднует успешные продажи. Как в пятницу сообщила звукозаписывающая компания Universal Music, их песня «World Behind My Wall» оказалась на первой позиции радио-чартов крупнейших радиостанций Малайзии и Сингапура. В Малайзии пришлось прервать афтографсессию из-за неконтролируемой больше фан-истерии. В Тайвани их последний альбом «Humanoid» достиг золотого статуса. Tokio Hotel на данный момент продали более семи миллионов пластинок по всему миру. В таких странах как: Франция, Италия, Испания, Португалия, Шведция, Израиль и Россия группа так же невероятно популярна.