Интервью для stuttgarter-nachrichten.de — перевод
Четверг, января 05, 2017 | Author:
Перевод с немецкого X_Viky_X для http://tokio-hotel.ru/ & http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Просим копировать с ником переводчика, ссылкой на нас и оригинальный источник
Источник: stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.bill-und-tom-kaulitz-von-tokio-hotel

Интервью Билла и Тома из Tokio Hotel: «Нам пришлось спасаться»
Anja Wasserbäch, 04-е января 2017, 06:00

Tokio Hotel - Kings Of Suburbia Album Promoshoot by Lado Alexi
Близнецы из Tokio Hotel (посредине) живут в Лос-Анджелесе. фото: Universal Music/Lado Alexi

Они были подростками-суперзвёздами, в 2005-2006-м Tokio Hotel были у всех на слуху. Затем они убежали от визжащих фанов в Лос-Анджелес. Беседа с Биллом и Томом Каулиц о переменах в звёздной жизни.

Штутгарт. Tokio Hotel на самом деле никогда не пропадали. Однако теперь они занимаются электронной музыкой, и частично живут в Лос-Анджелесе. В интервью они рассказывают, почему сбежали от своих фанатов в Америку, и насколько теперь свободны.

Привет, Билл, привет, Том. В 2006-м году я была на вашем концерте в штутгартском Schleyerhalle. Там было много юных, громких, кричащих девушек. В 2017-м вы выступаете в Wizemann. Кто теперь ходит на ваши концерты?

Том: Теперь, как и тогда, - люди с хорошим музыкальным вкусом.
Билл: Многие выросли вместе с нами. Они рядом ещё с 2005-го, когда мы представили нашу первую песню. Это, наверное, вызывает ностальгию. Правда, приходят и новые люди, потому что музыка довольно изменилась.

Как за прошедшие годы вы развивались в плане музыки?

Билл: С третьего альбома наша музыка приобрела более электронное звучание. А кульминацией будет следующая пластинка. Она очень электронная. Мы больше не ограничиваемся гитарой, басом и ударными. На сцене у нас будет семь лэптопов, Георг с Томом реже используют свои изначальные инструменты. Группа уже не пользуется классическим подходом. Мы всегда стремились показать людям нечто новое. И поэтому для Tokio Hotel важна визуализация.

Какая музыка теперь вас интересует? Что вас вдохновляет?

Билл: Мы слушаем много разнообразной музыки, вдохновляемся работами ди-джеев, и ежегодно посещаем фестиваль Coachella. Нам нравятся такие артисты, как Churches, Daft Punk и Depeche Mode. А я больше всего люблю Robyn.
Том: Я даже не представлял, что у неё уже в девяностых были хиты.

В Швеции она была, так сказать, подростковой звёздой. Можно провести параллель с Tokio Hotel.

Билл: Мне больше всего нравится «Call Your Girlfriend». Я мог непрерывно слушать эту песню целый день.

(прим. Песня Robyn - Call Your Girlfriend Оф.клип: https://youtu.be/Nv644ipg2Ss
)

В 2010-м году вы за одну ночь, да ещё и тайком, переехали в Лос-Анджелес. Почему ситуация с фанатами стала неуправляемой?

Том: Мы пришли к той точке, когда возвращаешься с турне домой и спрашиваешь себя, чего ждёшь от жизни. И на тот момент жизнь была уже не та. В Германии было невозможно. Мы не могли и за дверь выйти, без присмотра. А когда к нам вломились, пока мы были где-то в дороге, мы уже не вернулись обратно. Мы за одну ночь покинули страну, чтобы уехать куда-нибудь, где можно было бы просто жить. Нам это было необходимо.
Билл: Только теперь, оглядываясь назад, можно так сказать. А тогда это была спасательная операция. Нам больше нельзя было домой, и нашей реакцией стал побег.

Насколько большую свободу принёс переезд в ЛА?

Билл: Прошло некоторое время, прежде чем мы обрели её. Сначала мы никуда не ходили, потом – только с охраной. Постепенно мы стали выходить сами, например, в супермаркет или кино. Всё было ново и непривычно. Я чувствовал себя пришельцем на неизвестной земле. Но за семь лет ЛА стал нашим домом, и мы нереально наслаждаемся тем, что можем проводить будни так, как пожелаем.

«Мы из другого времени»

Какую творческую свободу вы обрели благодаря успеху, который достигли в роли подростковой группы?

Билл: Много, как никогда. Мы занимаемся только тем, чем хотим. Самое лучшее в успехе – то, что он дает некую беззаботность. Больше нет обязательств. Мы занимаемся тем, что приносит нам удовольствие. Конечно, мы рады, когда люди разделяют это.

Сейчас существуют Инстаграм и разные другие платформы, где можно поддерживать контакт со своими фанами. Насколько вы за последние годы изменили свою жизнь в роли немецких поп-звёзд?

Билл: Мы долго избегали этих социальных сетей. Звучит так, будто мы были слишком взрослые, но ведь в 2005-м всё было иначе. Например, тогда было гораздо больше музыкальных шоу на ТВ. Теперь их не существует. В наши дни важно демонстрировать свою музыку на Youtube, Facebook и т.д.
Том: К этому мы должны привыкать. Мы же пришли из другого времени.
Билл: В этом есть свои плюсы. Мы сообщаем о турне только на Фейсбуке. В афишах нет необходимости. Но если концерт вдруг не удался, то благодаря Твиттеру и другим, об этом узнают все.

«Жизнь понимаешь, только оглядываясь назад»

У вас ещё есть звукозаписывающая компания?

Билл: Мы более десяти лет работали с Юниверсал, а теперь с новой. Но контракты на несколько альбомов и лет больше не заключаются. Классическая структура осталась в прошлом.

Вы бы сейчас изменили что-то?

Том: Трудно сказать. Конечно, есть вещи, которых можно было избежать. Но нужно ли вообще?
Билл: Жизнь понимаешь только оглядываясь назад. Бывают вещи, которые в определённый момент кажутся нелепыми, но впоследствии понимаешь, что они имели смысл. У нас ведь всё идёт отлично. И мы за это неимоверно благодарны.

Дата: «Машина грёз» - новый тур Tokio Hotel. Одноимённый альбом выйдет 3-го марта. В субботу, 25-го марта группа выступит в Wizemann, Штутгарт. Билеты будут стоить примерно 60 евро. Дополнительная информация на tokiohotel.com