Archive for мая 30, 2010

VIVA — Comet 2010 Backstage (29.5.2010) + перевод
Воскресенье, мая 30, 2010 | Author:
Перевод с немецкого Wendy для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/blog/
Копировать только с ссылкой на сообщество


Боязнь сцены?

Билл: Ну, у нас боязнь сцены перед нашими концертами. Я думал, мы самая нервозная группа,
я с трудом могу себе представить, чтобы кто-то так же волновался, как мы
Том: но если посмотреть тут бекстейдж...
Билл: ... то понимаешь, что мы - не единственные.
Том: у нас никогда не было действительно такого ритуала, единственное что, Георг перед каждым шоу идёт ещё раз покакать.. ещё раз сходить по-большому.. Георг всегда говорит перед этим: "Мне нужно сделать какашку". И я по-прежнему говорю, это ритуал, который действительно приносит удачу на сцене.

Репортёр: И вот оно, то, чего мы все так долго ждали, Tokio Hotel!
Tokio Hotel! Дааа! О Боже мой, сейчас начнётся, сейчас станет громко. Можно я встану между вами? На пару секунд.. пока вы не ушли к своим фанатам. В прошлом году здесь было точно так же громко, где вы были?
Билл: В прошлом году мы, к сожалению, не смогли. Мы рады, что наконец-то снова можем быть здесь. Я имею в виду, Comet для нас всегда очень важная вещь, и мы, разумеется, очень рады, что в этом году у нас получилось.
Репортёр: А что вы чувствуете, я имею в виду, вы же объездили весь мир, остаётесь ли вы равнодушны или по-прежнему нервы и сердце из груди выпрыгивает?
Том: Неет, мы не так что бы сильно нервничаем, но это очень здорово, разумеется.
Билл: Да, в любом случае, я очень рад, и у нас здесь ведь как раз был замечательный концерт, мы недавно были в туре, и в Оберхаузене, конечно, был очень хороший концерт.
Репортёр: Кого вы больше всего рады сегодня увидеть?
Том: ээ..
Билл: мы больше всего радуемся нашей номинации.
Репортёр: Как думаете, унесёте сегодня этот шарик домой?
Том: Надеемся, надеемся.
Билл: Да, надеемся. Но я знаю, голосования - сильная сторона наших фанатов, и я надеюсь, они смогли сделать это и в этот раз. Посмотрим. Но у нас, конечно, сильная конкурренция, кажется, Rammstein номинированы, и кто-то ещё. Будет не так просто.
Репортёр: Понятно. Я желаю вам.. всего хорошего, вы получите эту штуку, и увидимся вскоре, и сейчас идите-ка уже туда, это уже едва можно вытерпеть!

"Что можно, а что нельзя"

Том: Многие ведь сейчас хотят прийти сюда, и заняться здесь сексом. Но Георгу это так и не удалось.

Перевод с немецкого Wendy для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/blog/
Копировать только с ссылкой на сообщество

Билл: Кажется, как будто мы вернулись домой. У нас как раз был классный концерт в Оберхаузене.
И, должен сказать, это такое замечательно чувство, в любом случае. Как раз потому, что мы тут живём, это - наша родина и это, конечно, классно.

Репортёр: довольно нахальное заявляение, но вы уже, между тем, стали дедушками на поп сцене, или даже здесь, на Comet. Вслед за вами наступает Джастин Бибер, ему 16. И он тоже зажигает фанатов. Что вы думаете о нём?

Билл: Честно говоря, я не так уж и много о нём знаю. Я узнал о нём благодаря Комете, так сказать. И.. Но это же отлично, когда такой молодой профи уже успешен. Я считаю это клёво.

Репортёр: Есть ли между вами конкурренция?

Том: Не-нет.. нуу.. в общем-то, вот так сразу так нельзя сказать, честно говоря, я ещё даже не вник и не разобрался в сути вопроса.

Репортёр: Но существует ли конкурренция между такими тини-звёздами?

Билл: Ну, я так не думаю. Мы, честно говоря, очень мало заняты этим вопросом, мы просто делаем своё дело. И, ты же сам только что сказал, мы здесь своего рода стреляные воробьи. Мы уже пять лет на сцене, мы здесь, я считаю, абсолютно на своём месте и чувствуем себя вполне комфортно.

Репортёр: Том, я должен затронуть одну тему: виагра. Что же там произошло?
Том: Я ничего об этом не знаю, тебе нужно сформулировать свой вопрос ещё раз. Я даже не знаю, что мне на это ответить.
Репортёр: Ты покупал виагру?
Том: Я покупал виагру, да.
Репортёр: Принимал?
Том: И принимал.
Репортёр: Просто попробовал?
Том: Но вот в чём разница, люди с таким негативом говорят об этом, потому что это звучит, как что-то плохое. Потому что несчастный случай эта такая штука, ты бы не хотел, чтобы это снова случилось с тобой. Но я-то этого не исключаю, честно говоря.

Репортёр: И сколько дней оно держалось?
Том: Ээ.. ну так точно я сказать не могу, что то вроде.. Но в любом случае, очень, очень долго. Но это...
Билл: *отвечает за Тома* Не так уж и плохо.

Том:...было классно.