Archive for ◊ марта, 2010 ◊

Еще одна победа!
Вторник, марта 30, 2010 | Author:
Альбом "Humanoid" получил в Италии статус платинового.
Поздравляем ребят! Так держать!

Переезд в новый дом
Понедельник, марта 29, 2010 | Author:

Приносим свои извинения!


Переезжаем на новый сервер. Форум не будет доступен пару дней.
Узнать все последние новости и обсудить их с друзьями вы можете пока на наших сообществах:
http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
http://community.livejournal.com/thrfc/

С уважением и надеждой на понимание. Администрация THRFC

Vanity Fair Italia #12 — ответ на петицию
Воскресенье, марта 28, 2010 | Author:
Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC & http://thukraine.at.ua
Копировать только с ссылкой на сообщество.

Vanity Fair Italy (выпуск № 12 за 31 марта 2010 )
Моника Белуччи на обложке

Главный редактор VF опубликовал 2 письма читателей, в одном из них указано, что ТН продали 6 миллионов альбомов, а не 3, как было написано в статье, и письмо Паолы, которое не выглядит как петиция со всеми 1,100 подписями(или больше), это выглядит как личное письмо.

В ответ говорится, что "данные о продажах были предоставлены автору статьи звукозаписывающей компанией". Они также добавляют, что именно Билл и Том сказали автору статьи, что они не получили полное среднее образование, которое позволяет вступить в университет. Они получили среднее образование(они окончили Realschule, учеба начинается с 10-11 лет, заканчивается в 17), которое не позволяет посещать университет, поэтому теоритически то, что было сказано в статье было верным. В отношении предубеждений, главный редактор VF говорит, что это было бы странно обижаться на них, учитывая сколько фанов ТН постаянно читают VF. Он заявляет, что они "очень уважают и любят фанов ТН, даже когда VF расстраивает их долей здорового сарказма. Мир?"

PS. Речь идет о петиции итальянских фанов, в которой выражалось их недовольство общим тоном статьи и тем, что были приведены неправильные факты о продаже альбомов и образовании Билла и Тома.

Category: Пресса  | Leave a Comment
www.kleinezeitung.at: Интервью с Tokio Hotel
Воскресенье, марта 28, 2010 | Author:

Перевод на англ. Herzblut

Перевод и правка X_Viktory_X для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel

Источник http://www.kleinezeitung.at/nachrichten/kultur/musik/2322310/augenhoehe-tokio-hotel.story

Копировать с ссылкой на сообщество

Die deutsche Band "Tokio Hotel"

Наравне с Tokio Hotel

Во вторник Tokio Hotel выступят в венском Штадтхалле. Следующее интервью было проведено тремя 14-летними девочками.

Что вас связывает с Австрией, какие у вас есть воспоминания об этой стране?

Билл: Определённо хорошие концерты, у нас было множество отличных концертов в Австрии. И Австрия стала первой страной, в которой наш сингл "Durch Den Monsun" оказался на первом месте в чартах.

Чем австрийские фанаты отличаются от фанатов из других стран?

Билл: Это не зависит от страны, это зависит от каждого отдельного фаната. Наши фаны всегда верны и полны энергии. На севере, на юге. Вряд ли существуют какие-либо различия в темпераменте.

Вы не так давно выпустили свой третий альбом " Humanoid ". Чем он отличается от ваших предыдущих альбомов?

Билл: Мы экспериментировали с кое-какими новыми вещами, наши песни стали более электронными. Для нового альбома мы дали себе время, и исключили давление. Впервые мы с Томом со-продюссировали альбом. Это для нас был совершенно иной опыт. Я думаю, что звучанием " Humanoid" очень отличается от своих предшественников. Но всё еще можно услышать, что это Tokio Hotel.

Что вы считаете нечеловеческим?

Билл: Прежде всего, это машины и роботы. Всё, что создано человеком.

Том: Я думаю, когда люди алчны или испытывают неприязнь к другим – это нечеловечно. Что я ещё считаю совершенно плохим, так это когда люди убивают животных.

У вас есть огромное количество поклонников. С другой стороны, есть люди, которым вы не нравитесь. Как вы с этим справляетесь?

Билл: Так было уже с самого начала нашей карьеры. Мы выросли с тем фактом, что люди не любят нас. Но мы также очень обязаны людям, которым не нравимся. Это сделало нас известными.

Вы очень долгое время находитесь в пути, не отнимает ли это время на личную жизнь?

Том: Конечно! У нас больше нет личной жизни. Это цена, которую приходится платить. Это просто не нормальная работа.

Есть что-нибудь, чего вам не хватает?

Билл: Когда мы в туре, нам не хватает наших собственных кроватей, наших семей, наших друзей и собак.

Георг - единственный из вас, у кого есть подружка. Есть ли какие-либо новости от вас, Билл, Том и Густав?

Том / Билл: К сожалению, нет никаких новостей. Мы верим в любовь с первого взгляда. Особенно Билл предпочёл бы искать прочные отношения. Но у нас обоих нет точного представления, как должна выглядеть девушка мечты. Георг действительно может считать себя счастливым! Но, конечно, когда будем в Австрии, мы осмотримся вокруг.

Музыкальный бизнес, конечно, очень изнурительный. Вы никогда не жалеете о том, что настолько знамениты?

Том: Конечно, бывают такие ситуации, но мы с 15 лет решили стать известными, а потом продолжаешь заниматься этим, и нет пути назад.

Как думаете, что бы вы могли сегодня делать, если бы с музыкой ничего не получилось?

Билл: Я полагаю, мы всё-таки занимались бы музыкой. Мы были бы наверно безработными музыкантами, и играли бы в клубах.

Том: (смеется) Или я зарабатывал бы деньги порно фильмами.

Билл и Том, вы близнецы и вы практически целый день вместе; вы иногда действуете друг другу на нервы?

Том: Нет, на самом деле, нет. Мы - идентичные близнецы. Мы очень близки, а также мы знаем всё друг о друге. Конечно, мы спорим друг с другом, иногда даже деремся, тем не менее, мы являемся одной личностью.

Билл, после твоего появления на подиуме ты мог бы представить себе карьеру модели?

Билл: Я не мог бы представить это своей основной деятельностью, разве что дополнительным занятием. Если я всё ещё буду получать предложения. Для меня всегда было весело заниматься этим. Или работать с великими фотографами, что было бы здорово.

Вы - канцлер на один день. Что бы вы изменили в законодательстве?

Билл: Мы многое изменили бы в системе школьного образования и внедрения единой системы. Мы были бы внимательнее к учителям, к их качествам.

Том: Я бы наполовину сократить налоги.

Где вы видите себя через пять лет?

Билл: Мы, вероятно, будем в пути, как и сейчас, и по-прежнему будем давать новые концерты.

Том: У нас будут более яркие круги под глазами, но, не смотря на это мы продолжим путешествовать по всему миру и выпускать альбомы.

 INTERVIEW: JULIA REINER, LISA RAINER, JENNY NEUKAM

Интервью с MTV Serbia
Суббота, марта 27, 2010 | Author:
Перевела с английского Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/communit..._hotel/profile/
Копировать только с ссылкой на сообщество
За перевод на английский спасибо Apex @ LJ
Источник: http://tokiohotel-info.myblog.de/to...-MTV-Serbia-h1-

Здесь ответы на вопросы, которые вы посылали Tokio Hotel!

AndjelaUndTom: Вопрос ко всей группе: представляли ли вы когда-нибудь, какова была бы ваша жизнь не в Tokio Hotel? Как бы вы выглядели, что делали бы по жизни?
Bill: Ну, я правда не знаю. Я всегда хотел быть певцом со своим братом. Я мечтал об этом с 6-7 лет. Я никогда не задумывался о возможности делать что-то еще, и я не думаю об этом сейчас тоже.

Violet Gendig: Если бы вы могли пойти на любой концерт в этом году, что за концерт это был бы?
Tom: Мы бы очень хотели увидеть Aerosmith живьем, я думаю они играют несколько шоу на фестивалях в Европе в этом году.

Stanchy: Набирают обороты слухи о том, что "Darkside of the Sun" станет следующим синглом. Правда ли это, и когда мы можем ожидать новое видео?
Tom: Я не могу ничего пока сказать об этом, но вы все узнаете скоро достаточно.

Violet Gendig: Когда вы слышите песни Tokio Hotel по радио, слушаете ли вы их или меняете радиостанцию?
Bill: Нет, мы не меняем радиостанцию. Я очень доволен тем, что мы сделали на этот момент в музыкальном плане, и когда наша песня появляется на радио, мы включаем громкость на максимум.

Necke Roker: Какие группы более всего повлияли на вас?
Bill: У нас никогда не было каких-либо громких имен, которые оказали на нас влияние. Нена и Дэвид Боуи повлияли на меня, когда я был ребенком.
Tom: Я начал играть на гитаре из-за Джо Перри из Aerosmith. Он лучший и чертовски классный.

jezichawa: Есть кое-что инетерсующее меня: решает ли ваш менеджмент, какие города вы посетите, или вы имеете слово? Есть ли такой город, в котором вы хотели бы отыграть, но ваш менеджмент не рекомендует?
Tom: Это наше решение, где делать. Мы слушаем советы и рекомендации от нашего менеджмента, но если мы действительно хотим где-то сыграть, в каком-либо городе или стране, это наше решение.

xmiRRax: Довольны ли вы своим "Humanoid City" туром? Мы знем, что вы очень долго готовились к нему, у вас новая сцена, новые костюмы...теперь, когда вы можете представить все это фанатам, какова ваша реакция? Вы думаете, вы достигли своей цели, проведя незабываемое шоу для своих фанатов?
Bill: Абсолютно. Это было здорово до сих пор, и реакция фанатов просто невероятна. Это первый раз, когда я был полностью, 100% доволен постановкой...сцена, свет, эффекты...все идеально подходит на первый раз.

KaulitzQueen: С тех пор, как четверо из вас стали вегетарианцами, какая вегетарианская пища вам больше всего нравится, и что заставило вас решиться стать вегетарианцами в первую очередь?
Bill: Мы всегда были любителями животных, вот почему мы перестали употреблять мясо в любом виде и форме около двух лет назад - мы просто перестали. В действительности, это не было так уж сложно сделать. Мы все еще едим пиццу и пасту, только без мяса.

KaulitzQueen: Билл, где ты черпаешь идеи для своего стиля и внешнего вида?
Bill: Это естественно. Я просто не думаю об этом слишком много. Я всегда одеваюсь так, как чувствую - это всегда было так, и всегда так будет. Это просто отражение моего характера, я не копирую какие-то особые тенденции.

Adriana Tokio Hotel: Согласились бы вы, чтобы ваш дом снимали для MTV Cribs? xD
Tom: Абсолютно, кроме того, я сомневаюсь, что это было бы так же впечатляюще, как некоторые другие дома, которые я видел в этом шоу...

Ilma Kitivojevic: Кто самый забавный в группе?
Tom: Я, я, и я *все смеются*
Bill: Вот то, что он думает...

Reaper'sKitty: Вы все еще мечтаете сыграть в Токио?
Bill: О,безусловно. Мы никогда не были в Азии или Японии, и мы действительно с нетерпением ждем того,что поедем туда однажды - надеюсь, в этом году.

MTV: Сообщение от Tokio Hotel для фанатов всех регионов...
Bill: Огромное спасибо за поддержку - вы лучшие, и мы надеемся увидеть вас всех на концерте в Белграде.

Hitz.fm (Малайзия) (25.03.2010 )- перевод
Пятница, марта 26, 2010 | Author:
Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC & http://thukraine.at.ua
Копировать только с ссылкой на сообщество.

Послушать можно здесь: http://www.liveinternet.ru/communit.../post123436310/

Jin: Jin с вами на Hitz party и мы говорим с ТН. Перед тем, как начнем, давайте узнаем, кто на связи.
Билл: Это Билл
Том: Том
Георг: это Георг
Густав: и Густав
Jin: ок, итак, Билл, чувак, хочу тебе задать один вопрос, в чем прикол с твоей прической, ну ты знаешь...?
Том: да, хороший вопрос, мы тоже спрашиваем об этом каждый день!
Jin: *смеется*
Билл: Я думаю, что тут нет никакого прикола(какой-то концепции), это что-то, что исходит от меня, понимаешь. Это личное. Я часто люблю менять прическу, я не хочу, чтобы мне было скучно от самого себя. Когда я смотрю в зеркало и чувсвую, что хочу что-то изменить, я меняю свою прическу.
Jin: Ок, у меня такое впечатление, что тебе, чувак, нужно много лака для волос, в общем сколько флакончиков лака ты используешь в день?
Билл: Каждый день одни флакончик
Jin: Вау, верьезно?!
Билл: Да, это необходимо
Jin: Хорошо, больше от ТН через пару минут...

-----

Jin: Это Jin с Hitz party и я говорю с ТН. Парни, я слышал, что вы снова будете в студии работать над новым материалом, но будут ли еще какие-то туры до этого?
Билл: Да и прежде мы хотим приехать сюда и встретиться с нашими фанами в первый раз. И да...это наш план на следующий месяц.
Jin: Даже так...Собираетесь ли вы приехать в Малайзию и выступить для ваших фанов?
Билл: Да, возможно мы сделаем это!
Jin: Давайте скрестим пальцы, ок? Будем надеяться, что, ТН заедут к нам.
---------
Jin: Мы говорим с ТН. Сейчас ваш первый сингл Automatic, итак о чем песня?
Билл: Да, я думаю, Automatic была одной из последних записанных нами песен для этого альбома и идея песни пришла нам в голову в машине по пути в студию. Песня о девушке, у которой нет настоящих чувств, об автоматической девушке.
Jin: Ок, вы встречали такую девушку раньше?И поэтому вы написали эту песню?
Билл: Я думаю, мы встречали много людей, которые иногда ведут себя автоматически. Знаете, музыкальный бизнес очень жесткий и, да...я знаком с этой ситуацией очень хорошо.
Jin: а сейчас слушаем Automatic
-------

Jin: Я понимаю, что вы немецкая группа и вам тяжело писать песни на английском?
Билл: О да! Как вы слышите, наш английский не очень...
Jin: Неа
Билл: ...Мы знали пару слов еще со школы, и конечно нам легче писать, чем говорить. Но это действительно было что-то вроде вызова для меня спеть на английском для первой записи. Я думаю, что для Humanoid это уже было легче, потому что я уже привык к этому. И теперь тяжело определиться, какой язык мне больше нравится, я действительно очень люблю немецкий, но английский тоже нормальный, в общем, не могу определиться, я думаю фаны должны выбрать. У нас 2 альбома на 2 языках, так что каждый может выбрать тот язык, который ему нравится.

---
Jin: Парни, у вас же есть Myspace , Facebook, twitter.. ?
Билл: Да, мы есть на Myspace, Facebook и везде...
Jin: Итак, если мы хотим вас найти на твиттере, как вас искать?
Билл и Том: *смеются*
Билл: Хороший вопрос!
Том: У нас он только появился и это не личный твиттер, поэтому мы не пишем там что-нибудь личное, это что-то на подобие...последних новостей.
Jin: Ок, дальше больше ТН, а сейчас Jay-Z...
----------

Jin: Много сообщений приходят к нам от Maywa(?) Kerry...и они спрашивают одно и то же: Приедите ли вы в Малайзию?
Билл: Да, мы хотим приехать сюда.
Jin: Были ли когда-нибудь в Малайзии?
Все: Нет, нет
Билл: Это будет в первый раз для нас, понимаете...мы слышали, что у нас тут есть немного фанов и поэтому это очень волнующе для нас!
Jin: у вас не немного, у вас много фанов здесь!

-----
Jin: Парни вы выиграли награду 2009 EMA, да? Итак, каково это было выиграть эту награду у себя в стране?
Билл: Я думаю, это было волнующе и неожиданно для нас, это было круто получить награду и у нас было замечательное выступление перед этим, в общем это был потрясающий вечер для нас!
Jin: Ок, сейчас произвольный вопрос. Если бы ТН снимали фильм, каких актеров вы бы пригласили?
Билл: Меган Фокс.
Том: Том выбрал бы Джессику Альбу *смеется*
Георг: Георг выбрал бы свою девушку.
Том: Да, у Георга есть девушка, все правильно
Густав: Густав выбрал бы Мэган Фокс
Jin: Ок, хорошо. Я понимаю, что у нас уже заканчивается время, но очень короткий вопрос. Сообщение для всех ваших фанов здесь в Малайзии?
Билл: Мы хотим сказать спасибо за вашу поддержку и мы действительно рады, что у нас есть фаны здесь, мы этого не ожидали. Мы хотим приехать сюда и увидеть вас и мы хотим отыграть вживую, в общем надеемся мы увидимся скоро!
Jin: Хорошо, спасибо за то, что уделили нам время! Увидимся вскоре, ок?
Все: Пока!

Перевод X_Viktory_X для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel

Источник http://newsroom.mtv.com/2010/03/24/march-madness-tokio-hotel-radiohead-vampire-weekend-phoenix/

Копировать с ссылкой на сообщество

 

Музыкальное "Мартовское безумие"* от MTV News: Tokio Hotel против Radiohead, Vampire Weekend против Phoenix

Музыкальное мартовское безумие! Расширенный турнир – одновременно и пародия, и дань баскетбольному турниру NCAA, возглавляемый Джеймсом Монтгомери из MTV News, - выбирает 65 крупнейших имен рок-музыки, разбивает их на четыре части, назначает каждому номер и ставит их друг против друга в матче одиночной серии *матч-нокаут*, в соревновании "Победитель забирает всё". Мы оставляем за вами выбор чемпиона в этой битве 65-ти. За следующие пару недель мы представим ряд опросов, которые позволят вам голосовать в матчах, представленных в «Брекетологии групп на MTV News». Вы голосуете за победителей, мы продолжаем определять номера и, в конце концов, мы получим какого-нибудь чемпиона. Что получит победитель? Чуть больше, чем наше уважение (а также уважение фанов), и право на Интернет-хвастовство.

Пора голосовать за следующий сет из второго раунда Восточной Конференции. Если вы вдруг пропустили первый раунд, оцените его конспект и предварительный просмотр второго раунда. Завтра мы обратимся к конференциям Запада и Среднего Запада, где ожидается всё больше поражений.

(4) Vampire Weekend против (5) Phoenix

[...]

(8) Radiohead против (16) Tokio Hotel

У первых отсеянных групп был очень бурный первый раунд, и только Blink-182 удалось выжить. Мало того, что Tokio Hotel сбили с ног Coldplay, они сделали это в величественной, стремительной манере. Radiohead отбивались от вздорных Spoon, чтобы попасть во второй тур, но смогут ли они надеяться, что статус инди-легенд поможет им обойти немецких выскочек?

ПРОГОЛОСОВАТЬ во втором раунде

 

* "Мартовское безумие" - 65 лучших баскетбольных команд играют по олимпийской системе: два соперника – один матч – победитель, пока не останутся последние две команды, которые и определят чемпиона.

Twist # 04/2010 (Германия)
Четверг, марта 25, 2010 | Author:
Перевод Wendy для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество

Маленький обжора
Близнеца из Tokio Hotel Тома в туре не кормят? За сценой он, во всяком случае, отъедается от души:
01 Сначала немного печёного картофеля...
02 Вкусный банан...
03 И вафли на десерт!

Category: Пресса  | Leave a Comment

Сайт TicketOne Italia сегодня сообщил, что все билеты на выступление Tokio Hotel в Arena Palalottomatica - проданы. Вместимость зала - 11.200 чел. Хорошего концерта!

Перевела с английского Die Schneekönigin для THRFC
Копировать только с ссылкой на сообщество
Source: http://www.blic.rs/Zabava/Vesti/181...jan-sou-u-Areni
Перевод на английский Shinji @ THB

Мы обещаем отличное шоу в "Арене"!

Самое популярное в настоящее время музыкальное очарование, немецкая группа, Tokio Hotel проведет концерт в нашей стране 28 марта в "Belgrade Arena".Группа предоставит нашей публике часть большого тура „Welcome to Humanoid City”, и в интервью для „Blic” они рассказывают о том, от чего они отказались ради того, чтобы стать мировыми звездами, и какую музыкальную награду они все еще мечтают получить.

Были ли вы когда-нибудь в Белграде и что вы знаете о Сербии?
Мы никогда не посещали Белград, но мы слышали только хорошие вещи о нем, и мы надеемся хорошо провести время в вашей стране.

Интервью с дизайнерами Dsquared2
Воскресенье, марта 21, 2010 | Author:

Перевод X_Viktory_X для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество

Взрослое интервью


Дин и Ден Кейтоны, дизайнеры Dsquared, начали 2010-й год с множеством достижений, и в самой занятой манере.
Первое - долгожданный показ мод для мужчин “The Hockey Horror Dsquared2 Show”, где состоялся дебют фронтмена Tokio Hotel Билла Каулитца в роли модели на миланском подиуме коллекции Осень\Зима 2010.
Затем, - в феврале, они улетели в Канаду на открытие Зимних Олимпийских Игр. Близнецы, которые, несомненно, заслуживают золото за стиль, достигли за границей действительно многого.
Они несли факел Олимпийского огня через Mount Seymour Parckaway в Ванкувере, и были определены «Главными дизайнерами одежды» для церемоний открытия и закрытия Зимних Олимпийских Игр.
Неустанные, они также сумели запустить ограниченную линию толстовок в Holt Renfrew Department в Ванкувере.
В середине февраля двое канадо-итальянских дизайнера вернулись вИталию, в Сан-Ремо, чтобы создать костюмы Боба Синклера и Tokio Hotel для 60-го итальянского песенного фестиваля.
Сотрудничество Dsquared с Tokio Hotel продолжилось успешно, фактически, Дин и Ден создали все костюмы Tokio Hotel для их тура “Humanoid City”, который стартовал 22 февраля с Люксембурга.
Давайте не забывать о долгожданном вторжении дуэта в мир женской моды.
Смелая, решительная, уверенная женщина в стиле Dsquared2 – настоящая темная леди, на головокружительно высоких каблуках, одета в наряды контрастных цветов, таких как чёрный и красный, в облегающих, словно вторая кожа, латексных сапогах. Ненужно говорить, что это был невероятный успех!

После этого олимпийские модные близнецы были так любезны и ответили на некоторые наши вопросы.

VIVA COMET 2010: Поддержим Tokio Hotel!
Суббота, марта 20, 2010 | Author:

Перевод с немецкого Wendy для THRFC
Копировать только с ссылкой на сообщество
Источник

Наконец-то 21-го мая всё повторится: в Оберхаузене состоится грандиозная церемония награждения Comet, на которой, по мимо всех прочих, будут вручать награду за лучшее живое выступление. У вас есть время до 22-го марта голосовать и определить, какие группы останутся в этой номинации. Так что, не медлите больше ни минуты и переходите на сайт VIVA чтобы проголосовать за Билла, Тома, Густава и Георга! Взорвите голосование и спасибо за вашу поддержку!!!

>>ГОЛОСОВАТЬ<<

Radio Regenbogen Awards 2010 (фото и видео)
Суббота, марта 20, 2010 | Author:

Скриншоты, сообщения с твиттеров и прочее ЗДЕСЬ

Tokio Hotel на Radio Regenbogen Awards 2010
Пятница, марта 19, 2010 | Author:

Дата проведения мероприятия: Пятница, 19 марта

Время:
Красная дорожка 18:30 по-немецкому времени ( 20:30 по мск)
Шоу 20:30 по-немецкому времени (22:30 по мск)

Он-лайн трансляция: http://www.regenbogen.de/

В 2006 группа Tokio Hotel была награждена в категории National Pop (смотрим фото ЗДЕСЬ). И в 2010 группа награждается в категории International Band!

Источник: http://www.tokiohotel.com/de/#news/gewonnen---518.html

Победили!
Сегодня группа ненадолго приостанавливает свой европейский тур, чтобы присутствовать на церемонии Radio Regenbogen Award! Для Билла, Тома, Густава и Георга имеется желанный Радио-трофей в категории "Международная группа 2009"

Перевела Fantinka для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копировать только с ссылкой на сообщество
Источник: http://www.ceskenoviny.cz/kultura/zpravy/tokio-hotel-zacali-se-zpozdenim-mladicke-fanynky-ale-nezklamali/449218

Прага – хиты со своего последнего альбома Humaniod представила сегодня в Тэсла Арене в пражском выставочном центре немецкая группа Tokio Hotel. Кроме новых хитов они также исполнили все популярные произведения из двух предыдущих альбомов. Публику в наполовину заполненном зале составляли прежде всего девушки тинейджерского возраста, более младшие пришли на концерт под присмотром родителей.

Выступление Tokio Hotel началось с большим опозданием. Организаторы известили о начале в 18:00, но из-за задержки при переправке из Польши, где группа играла в предыдущий день, ворота арены открыли аж более чем на час позже, а сам концерт начался после 21:00. Нетерпеливые фанатки толкались перед входом, и работники службы безопасности были вынуждены неоднократно их усмирять и оттеснять от ворот.

Category: Новости  | One Comment
Поздравим Георга с Днем Рождения!
Понедельник, марта 15, 2010 | Author:
Перевела Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/communit..._hotel/profile/
Копировать только с ссылкой на сообщество
Источник: http://tokiohotelhysteria.ning.com/...irthday-mesages

Надеюсь, вы не забыли, что 31 марта отмечает день рождения нашлюбимый басист, Георг Листинг?
Администрация нашего ресурса решила поддержать международную акцию поздравления Георга, поэтому предлагаем вам принять в ней участие
:

Georg Listing Birthday Bash

Отправь Георгу Листингу поздравительное сообщение!
Отправь ему лучшие из когда либо произнесенных желаний на день рождения! Все, что тебе нужно сделать - это записать твое поздравление с помощью микрофона, и оно станет частью поздравительного шоу на Tokio Hotel Hysteria Radio! (http://www.tokiohotelhysteria.ning.com) Это будет также отправлено Георгу!
Многие люди приняли участие в отправлении сообщений группе на "Tokio Hotel fan message show" (отправляйся на сайт чтобы услышать это шоу!)
Ты должен отправить их до четверга (18 марта). Постарайся записать свои сообщения не длиннее 1 минуты. Постарайся записать их без постороннего шума. Ты можешь сказать свое имя и откуда ты.
Отправь свое сообщение, стань участником и загрузи свой файл!
http://www.tokiohotelhysteria.ning.com

P.S сообщения можно отправлять только на английском и немецком языках. Вы ведь хотите, чтобы Георг ПОНЯЛ, о чем вы ему говорите? ;)

http://www.tokiohotel.com/us/#bill_kaulitz_gallery/


muzyka.interia.pl: Сердца для Tokio Hotel
Понедельник, марта 15, 2010 | Author:
перевод на английский Violet tokiohotelus-forum.com
перевод X_Viktory_X для THRFC
Источник http://muzyka.interia.pl/rock/news/serduszka-dla-tokio-hotel,1451197
копировать с ссылкой на сообщество

Сердца для Tokio Hotel
Воскресенье, 14 Марта

Парни из самой любимой группы девочек-подростков - Tokio Hotel - сегодня (14 марта) дают в Польше концерт, который является частью тура "Welcome To Humanoid City". Немцы собираются играть в Atlas Arena в Лодзе.

Bill Kaulitz (Tokio Hotel) na scenie podczas trasy "Welcome To Humanoid City"
32 выступления, 19 стран, 11 грузовиков с оборудованием, 90 тысяч ват (исходя из того, насколько мощный звук во время концерта), 50 техников, костюмы, эксклюзивно созданные брендом Dsquared, и экраны величиной около 70-ти квадратных метров – это всего лишь некоторые технические подробности тура „Welcome to Humanoid City”.

Группа впервые будет использовать на сцене синтезаторы, для того, чтобы улучшить звучание “Humanoid”. Еще одна интересная вещь, - Том будет не только играть на гитаре, но также, вместе с Биллом, он будет играть на пианино. Также фанаты смогут увидеть на сцене специальный мотоцикл, который был разработан эксклюзивно для тура Humanoid City.

Группа во главе с близнецами Биллом и Томом Каулитцами будет продвигать свою последнюю пластинку “Humanoid”, выпущенную в октябре 2009 года. CD вышел на двух языках - английском и немецком. Первым синглом была "Automatic\Automatisch". Клип на эту песню был снят в южноафриканской пустыне.

Диск состоит из 13 новых песен, которые являются более "темными" и "гитарными".

Для концерта в Лодзи фанатам группы организовали специальные "Токиоавтобусы". Поклонники из 5-ти польских городов - Варшавы, Кракова, Познани, Вроцлавы и Катовице - могли путешествовать на автобусе в Лодзь. Всё это было организовано для фанатов, чтобы они смогли увидеть живое выступление группы.

Кажется, традицией стало то, что в Польше выступления звезд сопровождаются различными фан-акциями. Каждый, кто идет на концерт, должен подготовить сердечко, одна сторона которого должна выглядеть как польский флаг, другая - как немецкий. Запланировано световое шоу и фанаты надеются, что Тому, Биллу, Георгу и Густаву оно понравится и они запомнят его.

Мы хотели бы отметить, что концерт TH, который состоится в воскресенье, - это их второе выступление в Польше. Первое состоялось 5 апреля 2007 года в Варшаве.

О концерте в Питере и Москве
Вторник, марта 09, 2010 | Author:
Перевод die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копировать со ссылкой на сообщество
Источник: http://www.tokiohotel.com/us/#news/...show---508.html

В связи с весьма существенным нарушением контракта и нарушением со стороны местного промоутера не допустимо провести Санкт-Петербургское шоу сегодня. Группа пыталась сделать все для того, чтобы шоу состоялось, но безуспешно! Нам ужасно жаль фанатов, но ситуация не оставила нам иного выбора. Группа действительно с радостью ждет выступления для своих российских фанатов в Москве и работает, чтобы шоу состоялось!

Category: Новости  | One Comment
Концерт в Питере — отменен!
Понедельник, марта 08, 2010 | Author:
Источники: http://www.tokiohotel.com/us/#news/...show---508.html
http://blogs.myspace.com/index.cfm?...logId=530572415

Шоу в Санкт-Петербурге

В связи с очень серьезным нарушением контракта и нарушением со стороны местного промоутера, выступление сегодня в Санкт-Петербурге недопустимо. Группа пыталась сделать все, чтобы шоу состоялось, но безуспешно! Нам ужасно жаль фанатов, но ситуация не оставляет нам иного выбора.

Category: Новости  | One Comment
С праздником, девушки!!
Понедельник, марта 08, 2010 | Author:

Пусть всегда женский день не кончается,
Пусть поют в Вашу честь ручейки,
Пусть солнышко Вам улыбается,
А мужчины Вам дарят цветы.
С первой капелью, с последней метелью,
С праздником ранней весны
Вас поздравляем, сердечно желаем
Радости, счастья, здоровья, любви!

NYLON TV + TOKIO HOTEL
Суббота, марта 06, 2010 | Author:

Перевод  X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество

 Билл: Привет, Nylon-TV, мы – Билл и Том Каулиц из Tokio Hotel.

Билл: мы никогда не были в Токио, поэтому мы очень взволнованы.. и надеемся, что сможем поехать туда в этом году… Или может быть в следующем

Билл: Я всегда любил фильмы о вампирах. Мне нравится Дэвид Боуи.
У меня никогда не было одного образца для подражания, думаю, это частично отовсюду…

Билл: Волосы… Я не знаю… Думаю, знаете, вам должно нравиться. Это самое важное. Не думайте о других, об их мнении, это не имеет значения…
Том: Я ненавижу, когда кто-то пытается создать нечто, чем не является на самом деле.
Билл: Да
Том: думаю, нужно…
Билл: надо быть естественным, это должно быть твоей индивидуальностью…
Билл: я крашу их *волосы*, и Том тоже
Том: да, крашу
Билл: так что у нас не черные волосы, они темно… темно русые
Том: да..

Билл: моим первым знакомством с музыкой была Нена, когда мне было шесть лет. Это немецкая певица… Сейчас я слушаю Stereophonics, и мне нравятся Kings of Leon, и… так что, это очень разное…и..
Том: когда я начал играть на гитаре, я был большим фанатом Aerosmith
Билл: а я и сейчас фанат Aerosmith, я думаю, они замечательные
Том: да, замечательные…

Том:Мне нравится хип-хоп, я слушаю много немецкой хип-хоп музыки…
Мы надеемся, что Америка готова к Tokio Hotel :) И мы это чувствуем, думаю, да
Билл: ага

Перевод с немецкого Natalie_J для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копировать только с ссылкой на сообщество
Источник: http://www.trailerseite.de/nachrich...wunderland.html

Tokio Hotel -- единственная из немецких групп в альбоме "Almost Alice", которая появится одновременно с выходом нового кинохита "Алиса в стране чудес" известного режиссера Тима Бартона. Помимо песни "Strange", которую Tokio Hotel записали совместно с Kerli, альбом включает в себя еще 15 вещей, вдохновленных работой Льюиса Кэрролла. Мы провели интервью с ребятами.

Как вам пришла в голову идея записать песню "Strange" c Керли и как вообще случилось, что эта песня стала саунд-треком к фильму "Алиса в стране чудес"?
Билл: Песня называется "Strange" и главная строка в ней "чужой в твоем идеальном мире". Это очень хорошо подходит ко всему фильму и нам довольно быстро стало понятно, что мы хотим это сделать. Получилось неплохо. Нам нужен был, прежде всего, женский голос. При этом было совсем неважно, насколько известным он будет. Нам нужен был особенный голос. Мы хотели, чтобы он хорошо подходил к песне. Мы вообще впервые к кому-то обратились, чтобы тот спел с нами. Но результат получился хорошим и в студии нам пришлось работать не так долго.

Что вдохновило вас на эту песню?
Билл: Это, прежде всего, немного похоже на нашу жизнь. Наша жизнь тоже очень "Strange" *прим: странная, другая*. На столько, что никогда не чувствуешь себя надлежащим образом, постоянно ощущаешь себя иначе, не как все. Тоже самое, если бы девушка захотела быть со мной; она должна была бы быть такой же "странной", как я. Это значит, кто однажды переступит через порог и попадёт в Tokio Hotel, выйдет оттуда не так быстро. Это такая маленькая идея, которую мы оставили между строк, и подходит в этом случае замечательно к Стране чудес.

Читали ли вы книгу "Алиса в стране чудес"? Если да, то когда?
Билл: Мы, Том и я, посмотрели фильм!
Том: Да, точно! Тогда мы смотрели мультфильм. И, мне кажется, у нас были еще книги. Должен сказать, тогда мне казалось это чем-то жутким. Думаю, и этот фильм остался таким же. Отдельные персонажи такие милые - а потом появляется пара других вещей, которые на самом деле жуткие .

Что вам больше всего понравилось в фильме? Кто ваш любимый герой?
Том: Мой любимый герой Кровавая Собака и Мартовский Заяц, тот который с висячими ушами. Он классный!
Билл: Да, я согласен с Томом. И конечно Красная Королева (Герцогиня) очень классная. И её классно сыграли. Это великолепная актриса. Лучше просто невозможно сыграть. Это на самом деле невероятно. Я с большим удовольствием смотрел на нее. И Джонни Депп конечно просто потрясающий. Его роль, шляпник, очень интересная.
Том: Что ты думаешь о Красной Королеве?
Георг: Мне кажется Собака самая милая!
Том: Я тоже! А ты?
Густав: А мне заяц.

Что вы считаете в фильме достойным обозрения?
Билл: Его просто нужно посмотреть, потому что великолепные актеры принимали участие в работе над этим фильмом. Он отлично снят. Я считаю этот микс из мира фантазий и действительности по-настоящему классным. Это фильм, который каждому чем-нибудь понравится. Тут каждый уйдёт с головой, фильм очень интересный, это так и так милая история, которую помнит каждый. Тим Бартон так или иначе абсолютная мечта. Я думаю это грандиозная работа и саунд трек тоже очень хорош. Саунд-трек в любом случае должен быть у всех!
Том: В 3D присутствуют настоящие эмоции.

Вы фанаты Тима Бартона?
Билл: Он, конечно, очень классный парень. У всех его фильмов присутствует определенная аура . И конечно Джонни Депп, который играет в тысячи его фильмах, снялся и в этом. Да, мне кажется, замечаешь сразу что это один из фильмов Тима Бартона.

Джонни Депп постоянно находится в списке актеров, участвующих в фильмах Тима Бартона, нравится ли он вам в роли Сумасшедшего Шляпника?
Билл: Я думаю, это самая крутая роль! Он в какой-то мере немного психопат, который, правда, должен понравиться, и которому ты все больше симпатизируешь в течение фильма. В общем, в любом случае, психопат, достойный любви. Я бы тоже с удовольствием сыграл эту роль!

Перевод feel_insane специально для http://www.liveinternet.ru/communit...o_hotel/profile

Копирование только с ссылкой на сообщество.

Источник: http://justjared.buzznet.com/2010/0...or-tokio-hotel/

Оцени это бэкстейдж-видео Tokio Hotel о их времяпровождении в штаб-квартире Nylon TV! 

Вокалист группы, Билл Каулитц, рассказал, что когда он был подростком, любил слушать Нену (“99 Luftballoons”) но сейчас он увлечен Stereophonics и Kings of Leon. Брат-близнец Билла, Том, сказал, что он был большим поклонником Aerosmith и является им по сей день.

"Мы надеемся, что Америка готова к Tokio Hotel", сказал Том, "и мы можем чувствовать это!"

BRAVO #10/2010 (Германия)
Пятница, марта 05, 2010 | Author:
Перевод с немецкого По_ту_сторону_добра для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копирование только с сcылкой на сообщество

 Билл Каулитц – «ненакрашенная» правда. Неужели это Билл с жирными волосами и (почти) без косметики или робы – эти парни действительно лишают нас «модного рассудка»!  Это действительно Билл (20) среди дизайнерского дуэта Dsquared? Без геля для волос, туши и подведенных глаз солиcт Tokio Hotel выглядит совсем по-другому. Ну, по крайней мере, у него остались накрашенные ногти!

Дело идет все лучше и лучше: песня Keri Hilson (27) «I like» становится мировым хитом! После того как песня менеджера Tokio Hotel Дэвида Йоста (37) была продана Германии уже почти 280000 раз, сейчас она появится во всем мире. Круто! Победитель! Маленькому баварскому кренделю удалось собрать больше фанатов, чем Tokio Hotel! По крайней мере, на Facebook. Там у него на 150 000 фанатов больше чем у рок-группы. Респект!Скоро появятся футболки с этим культовым кренделем.   

Саундтрек. Almost AliceРок/Поп. Wow! Крутой саундтрек к новому 3D фильму «Алиса в стране чудес»! Классные треки от Tokio Hotel, Avril Lavigne, Metro Station! Cool!

Category: Пресса  | Leave a Comment

http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копировать только с ссылкой на сообщество

Скачать: http://www.sendspace.com/file/oxcip1

Ведущая: «Мне отвратителен секс с группиз и я боюсь покушений» - этими открытыми заявлениями нас удивил фронтмен успешной по всему миру группы Tokio Hotel Билл Каулиц.

В Оберхаузен четверо магдемуржцев делают остановку с их туром. Там уже привычная ситуация: тысячи визжащих фанатов. Чрезвычайное положение!
Так какую же цену должны платить ребята за их невероятный успех? Tokio Hotel рассказали об этом Давиду Мотерад и Беттине Фитше.

Беттина: Как часто Билл Каулитц занимается сексом?

Билл: За все последние годы у меня в комнате не было ни одной девушки, вообще ничего.

Беттина: Каково это, постоянно бояться покушений?

Том: Это, конечно, такая штука, без которой мы как бы уже не можем жить или даже не можем себе представить, как это, когда нет людей, которые нас ненавидят.

Беттина: И как ребята выдерживают это? Ни единого шага не остается незамеченным и без охраны уже не обойтись.

Билл: Нужно обдумать, готовы ли вы жить таким образом. У нас это так.

Беттина: Мы встретились с Tokio Hotel и получили честные ответы на очень личные вопросы.

В пятницу вечером более чем 11000 фанатов ждали в Арене Оберхаузен объекта своих желаний- Билла Каулитца. Сверкающий микс из воина, ангела и инопланетянина, в любом случае, не из этого мира. Хватило пары маленьких танцевальных движений, чтобы привести публику в экстаз. Когда он поет о большой любви, кроме визгов, мало что слышно.
Билл воспевает то, что он сам больше не переживает. Влюбиться, иметь девушку, с самого начала их мирового успеха он забыл об этом. Последний раз он был влюблен, когда ему было 14 лет, т.е. 6 лет назад. Это значит с сексом он может попрощаться?

Билл: За последние годы у меня не было девушки. И год назад… Я скажу так, я должен по-настоящему влюбиться, чтобы с кем-то постоянно проводить время и впустить в свою квартиру или тур-автобус и все такое.
(Том смеется.)
Билл: Что такое?
Том: Нет, ничего.
Билл: …мне нужно влюбиться. И поэтому секс после концерта с кем-то, кто стоит в первом ряду, мной даже не рассматривается.
Голос за кадром: Что было бы, если...
Том (перебивает): для меня как раз наоборот вообще-то!

Беттина: С близнецом Томом дела идут совершенно иначе. При этом многие девушки интересуется Томом больше как поп-звездой, нежели как человеком.

Том: Это просто немного удовольствия для нас. В конце концов, пофиг, считает ли она тебя хорошим, как человека, что она, само собой не может, потому что тебя не знает. Или потому она тебя только по телевизору видела. Но сейчас мне на это наплевать!
Билл: а кроме того у нас конечно…
Том (перебивает и обращается к Биллу): Речь идет только о физическом контакте, то, что ты совсем не понимаешь!
Билл: Да.
Беттина: Отказ от любви - не единственная жертва для успешной всемирной карьеры.

У Билла есть плохие воспоминания (тут дословно опыт!) и он даже боится за свою жизнь. Охрана должна была вытаскивать людей, замаскированных под фанатов и вооруженных ножами, с красной дорожки.

Билл: Такие истории, как люди с ножами и прочее, уже происходили в самом начале нашей карьеры. Тогда мне было около 16. Да, прошло уже 4 года, но человек с этим вырастает, и ты не знаешь как это - по другому.

Беттина: Лишь в помещении, за закрытыми дверями, Билл чувствует себя в безопасности.

Примерка костюмов в начале недели. С ним лишь коллеги по группе и дизайнерский дуэт Dsquared, разработавшие эти космические наряды.

Билл: Юхху, пати!

Беттина: Расслабленный и лишенный опасений момент. Появиться среди общественности для Билла и остальных очень рискованно.

Билл: Однажды, по-моему, в Лос-Анджелесе, у нас уже была такая ситуация. Тогда один из фанатов выбежал на сцену и пытался стащить Тома вниз со сцены. Кроме того, это может произойти на красной дорожке или на выступлениях с большим количеством артистов.

Беттина: Францзская банда девчонок преследовала своих кумиров на протяжении нескольких месяцев. В прошлом году на заправке ситуация накалилась. Девушка приставала к Тому, он вышел из себя и ударил ее. На этой неделе стало известно, что Том должен заплатить штраф в размере 1000 евро и извиниться. Дело закрыто. Такое может произойти со всеми артистами, но как говорят сами Tokio Hotel, у них всегда было больше врагов чем у остальных, начиная со школьных лет.

Том: Это, конечно, такая штука, без которой мы как бы уже не можем жить или даже не можем себе представить, как это, когда нет людей, которые нас ненавидят. В какой-то степени это нам даже нужно. Но этого конечно стоит опасаться.

Беттина: Ребята любят привлекать внимание. И то, что в Германии их до сих пор считают подростковой группой, нервирует Билла.

Билл: Однажды на улице проводили опрос, в котором прохожим включали отрывки песен с нашего нового альбома и они им по-настоящему нравились. Когда им говорили, что это Tokio Hotel, они сразу сразу говорили: "ну да, всё таки, мне не так уж и нравится".

Беттина: в других странах такого не происходит. После 2 концертов в Германии они отправляются в Москву, Мадрид, Рим, Париж. Tokio Hotel достигли мирового успеха, что для немецких музыкантов очень редко. Но их жизнь выходит за рамки привычных жизненных стандартов. Попить кофе или пойти за покупками, для Билла это невообразимо.

Билл: Может быть, после закрытия магазина. Ну, или если там торговый центр... Или придется все закрыть. Такой часто бывает. Мы часто ходим и в кино, но тогда кинотеатр закрыт, и мы идём туда после закрытия.

Ведущий: Телохранители всегда с вами?

Билл: Один охранник всегда с нами, это точно, но чаще больше чем один. Но я не решился бы сейчас выйти куда-то без телохранителя в любом случае.

Беттина: Деньги, успех, слава, все это на самом деле дорого стоит.

Билл: Ты всегда должен быть готов что-то отдать взамен. Невозможно иметь все. Невозможно иметь личную жизнь, подругу, такие вещи не приходят просто так. Ты должен это принимать и справляться с этим. Нужно все за это отдать.

Беттина: Биллу и Тому сейчас по 20 лет. Уже на протяжении 10 лет они в бизнесе, уже 5 лет они звезды и сегодня – мировые звезды. Их жизнь мчится на высоких оборотах, она одинаково трудна как в положительных , так и в отрицательных моментах. Никаких финансовых переживаний, миллионы фанатов всегда с ними. За это – страх за собственную жизнь.

Журнал Joepie № 9/2010 — перевод
Четверг, марта 04, 2010 | Author:

Перевод на английский Tom_Reden/thus
Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество

+

*прим. переводчика: возможны неточности, так как нетльзя проверить оригинал текста - маленький формат сканов*

Обложка: близнецы Tokio Hotel сознаться "В любви все позволено"

Нравится ли TH-братьям какой-то определенный тип? Ваши вопросы Биллу и Тому!

На прошлой неделе тур Tokio Hotel 'Welcome to Humanoid City' пришел в Бельгию. Мы встретились с братьями-близнецами Биллом и Томом Каулиц для уникального интервью. «Если девочки симпатичные, у них всегда есть шанс со мной», говорит Том. Так что, группиз предупреждены.

Вы предпочитаете петь на немецком или английском языке?
Билл: "Мы создали англо-немецкий сетлист. Некоторые песни мы предпочитаем играть на немецком,  другие на английском. Таким образом, есть что-то для каждого. Фаны, которые учат немецкий ради нас, могут подпевать на немецких песнях. Альбом 'Humanoid' также доступен на двух языках. Мы не хотим заставлять кого-то покупать его на определенном языке. Для нас важны оба. Английский, как и немецкий, - это часть Tokio Hotel"

Вы приедете на Rock Werchter? [бельгийский ежегодный муз. фестиваль возле городка Werchter, недалеко от Брюсселя. Проводится с 1974 г - прим] Билл: "Это пока что не подтверждено"

У вас есть почти всё. О чем ещё вы мечтаете?
Билл: "Я всегда буду мечтать и ставить перед собой новые цели. У меня всегда есть причина просыпаться по утрам. Каждый день у меня появляется новая идея и я всегда хочу писать песни Tokio Hotel. С Tokio Hotel мы всегда хотим достигать чего-то. Например, для нашего тура мы разработали очень красивую сцену".

Правда ли, что вы создали саундтрек к фильму «Алиса в стране чудес»?
Билл: "Вместе с Kerli мы записали 'Strange' для "Алисы в стране чудес '. Сначала мы планировали эту песню для 'Humanoid'. Мы написали её и искали *подходящий* голос. Керли был идеальной начинающей певицей. Работать с ней было очень весело. Она такая забавная, полна энтузиазма, всегда весёлая и доброжелательная. Это отлично подошло. В будущем мы хотели бы работать с Aerosmith. А также со Stereophonics. Том и я действительно считаем их классными".

Что девушка должна сделать, чтобы завоевать ваше сердце?
Билл: "Это трудный вопрос"
Том: (хихикает) "Не для меня. Если хочешь покорить мое сердце, нужно просто надеть что-нибудь симпатичное, и это сработает".
Билл: "В моем случае, должна быть любовь с первого взгляда".

Чем вы занимались на День Валентина? И что бы вы сделали, если бы у вас была девушка?
Билл: "Я почти забыл о Дне Валентина. Но это не плохо. Тома и я - одиноки, поэтому для нас День Валентина был обычным днем. Я думаю, Георг заказал розы. Если бы у меня была девушка, я бы выбрал нечто, соответствующее ей. Все разные".

Кто дольше всех занимает ванную?
Билл: "Если другие принимают ванну, они находятся там дольше. Но обычно мне необходимо больше всего времени, чтобы подготовиться. Около часа, чтобы почистить зубы, принять душ ..."

Билл, как у Вас получается всегда выглядеть так замечательно?
Билл: "В основном по утрам я не знаю, что надеть. Тогда я стою перед шкафом и получаю вдохновение. Примеряю какую-то одежду, иногда я нахожу вещи, которые я не носил  4 года. Но в конечном счете всё решает настроение".

Вы встречались бы с полноватой девушкой?
Билл: "В любви не существует никаких правил. Всё разрешено. Нельзя исключать толстых или блондинок".

Вы хотите в будущем иметь детей?
Билл: "Я сейчас не могу себе это представить, так что даже не хочу думать. Том тоже, кстати. Мы не смогли бы заботиться о них, ведь мы всё время в дороге. Кроме того, у нас достаточно работы с нашими четырьмя собаками. Мы стараемся разделить нашу любовь между ними так, чтобы никто не чувствовал её недостатка"

Что бы вы сделали, если бы увидели, как девушку избили за то, что она - TH-фанат?
Билл: "Для меня не важна причина, по которой девушку избивают, я всегда помогу. Будучи свидетелем насилия, нужно что-то делать. Это логично, правда? Очевидно, что ненависть никогда не должна заходить настолько далеко. К счастью, ненавистники никогда не наносили ущерб нашей карьере ".
Том: 'В конце концов, мне всегда нравилось то, что другие считали плохим. Я даже думал, что это круто - любить что-то, что другим не нравится. Наши фанаты очень близки друг с другом, потому что они фаны ТН. И у нас есть особая связи с нашими поклонниками.

Вы читаете фанфикшн оTokio Hotel?
Билл: "Если фанат лично дает нам почитать, то да, определённо. Но мы не ищем истории в интернете"

У вас есть время читать фан-почту?
Билл: "Нет, мы даже не знаем, с чего начать. Даже наши менеджеры и наша звукозаписывающая компания получают письма. У нас нет времени прочитать их все. К сожалению'.

Какая самая красивая вещь, которую вы когда-либо получали от поклонника?
Билл: "Мне всегда нравится, если фанаты занимаются творчеством. Однажды мы получили картины от фанов из Италии. Они нарисовали наш с Томом портрет. Профессиональный художник не смог бы нарисовать лучше. Также фанаты всегда могут прислать нам CD с музыкой, записанной самостоятельно".

Вы когда-нибудь делали что-то глупое, когда были влюблены?
Билл: "Если я влюблен, я всегда делаю глупости. Мое сердце решает, что делать, и я не могу больше мыслить логично. И невозможно больше контролировать себя. Но к сожалению, я не был влюблен очень давно, поэтому я не могу говорить об этом ".

Я могу себе представить, что успех иногда может быть трудным. Вы никогда не жалеете, что стали знаменитыми?

Билл: "Конечно, мы многое пропустили; наши друзья учатся в колледже, они могут выходить на улицу. Но мы выбрали эту жизнь, и мы бы сделали так снова. Учеба никогда не была чем-то для нас. Сейчас мы можем увидеть весь мир. Я пережил многое, на что у других нет шансов. Поэтому я очень благодарен".

Ваше любимое время года?
Билл: "Лето. Я ненавижу зиму. На Рождество может быть снег, это симпатично. В Гамбурге на данный момент полный хаос. Нельзя даже ездить на своем автомобиле! На улицах невероятно опасно, все падают и ломают что-то, больницы заполнены. Сейчас это  может прекратиться. Я буду счастлив, когда наступит лето. Также мне нравится посещать теплые страны и города ".

Когда в последний раз вы плакали?
Том: "Я не плачу так уж часто, потому что мне не хватает времени, чтобы волноваться о чем-то. И ничего плохого ни случалось. В последний раз я плакал от смеха вместе со своим лучшим другом".
Билл: "Если бы я плакал из-за грусти, я бы никогда никому не рассказал. Это слишком личное. Но, как и Том, мне нравится иногда смеяться до слез".

Что вы делаете прямо перед выходом на сцену?
Билл: "Мы ходим взволнованные, пока настраиваем микрофоны, правильно подключаем кабели, а затем мы меняемся, и концентрируемся на песнях".

Что делает вас счастливым в плохие дни?
Билл: "Наши собаки. Когда мы ночью добираемся домой,  наши четыре собаки ждут нас возле двери, это развеселяет нас. Их любовь - безусловна".

------------

Подписи:
За сценой  "Humanoid'-тура
"Для этого тура все сработает"

Где мы были до выступления Билла, Тома, Георга и Густава в Forest National? В гримёрной, конечно!

Фото Дина, Дэна и Билла: Билл позирует в своей гримерной с канадскими модельерами Дэном и Дином Кейтонами, известными также как DSquared ². Они разработали сценические костюмы для этого тура. "Нам нравится Билл, рассказывают они. 'Недавно он принимал участие в одном из наших модных шоу".

Фото Билла и его светящегося костюма: за час до начала шоу костюм со световыми эффектами проходит проверку. "С этим всё будет нормально', говорят они. 'Костюм очень особенный. Но для этого тура он сработает!

Фото близнецов Каулитц и Кейтон гримёрке: обсуждение какой-то вещи, прежде чем Том и Билл должны измениться для шоу. Напряжение растет!

Фото Билла и его шипованного костюма: Время одеваться и делать макияж.

Фото мотоцикла Билла: 'Humanoid'-мотоцикл Билла. Этот 'аксессуар' специально разработан для тура.

Концерт в Загребе отменен
Вторник, марта 02, 2010 | Author:
Перевели x_Viktory_x & Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/communit..._hotel/profile/
Источник: http://th-in-europe.blogspot.com/20...-cancelled.html

В конце концов концерт отменен! Мы приносим извинения перед всеми фанатами, которые были бы там. Здесь вы можете узнать больше о том, почему концерт отменили.

Есть проблема. Фанаты связались с Arena Zagreb (место проведения концерта) потому что есть кое-что сомнительное в организации этого концерта. Два дня назад, Arena Zagreb удалила дату концерта Tokio Hotel со своего сайта.
Arena ответила нам, почему дата была удалена:
рассказывается, что организатор этого концерта ничего не сделал (он ничего не заплатит Aren'е, не выполнил свою часть дела) и он даже еще не объявил, что группа собирается в Хорватию. Они также добавили, после разговора с организатором, что может не быть шанса, что этот концерт состоится.
Однако, все это выглядит так, будто бы это большое мошенничество, поскольку билеты до сих пор в продаже.Есть благотворительная организация, которая очевидно задействована в организационном процессе, и после контакта с Arena Zagreb они рассказали нам, что благотворительная организация даже ни разу не упоминалась, когда речь шла о концерте, но их название приписано на билетах.
Новейшая информация, которую мы имеем, это что организаторы, которые воображались НАСТОЯЩИМИ в этом событии, не были реальными организаторами и что некая компания, называемая "Vinil" занимается этим, но они обанкротились годы назад. Человек из компании "Vinil" собирается связаться с Eventim (хранители билетов) и все обсудить.
Просто чтобы все прояснить: компания "Vinil" имела ОГРОМНЫЕ проблемы с законом: они организовывали концерт Металлики и Лени Кравитца, удалили это и так и не вернули деньги людям, которые покупали билеты.
Сейчас, все здесь очень растеряны. Дата есть там, на TH.com, но Arena Zagreb настаивает на 28 марта. Это свободный день в их расписании. Мы ждем организаторов чтобы нам наконец объяснили, что происходит. Да, это было длинное объяснение.

+ письмо от VIP Party организатора:
http://img27.imageshack.us/img27/4575/koncertzagreb.png

Приветствую,

Ранее этим вечером мы получили сообщение от менеджера Арены в Загребе, Хорватия, о том, что концерт Тokio Нotel, запланированный в Загребе, отменен.
Менеджер мероприятий концерта «Vinil d.o.o.» был признан банкротом в 2009 году. Руководитель Арены в Загребе также подтвердил, что менеджер мероприятий всё ещё не оплатил аренду Арены и не предпринял никаких шагов для проведения концерта. Менеджер Тokio Нotel Давид Йост сказал, что они тоже исключили из списка концерт в Загребе, Хорватия, по причинам, указанным выше. Eventim system также удалили это событие со своей веб-страницы (билеты были для Словении, Хорватии и Сербии) до тех пор, пока не получат дальнейших указаний. На данный момент концерт официально отменен. Пожалуйста, направьте это сообщение вашим фанатам и прекратите распространять слухи о возможности концерта, потому что его не будет. За дальнейшими доказательствами вы можете связаться с управляющим Арены в Загребе, и директором Eventim Хорватия.

С наилучшими пожеланиями,
Менеджер по связям с общественностью,
Goran Malkovic,
VIP Party PR

Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Источник http://newsroom.mtv.com/2010/03/01/tokio-hotel-photos-germany/
копировать с ссылкой на сообщество

Сценичное шоу Tokio Hotel по возвращении домой

После выпуска альбома Humanoid, их прорыва-2009, Tokio Hotel путешествовали по всему миру, собирая залы, удивляя и шокируя тысячи фанатов. В воскресенье (28 февраля) группа оказалась в привычной обстановке, когда немецкая четверка - состоящая из братьев Билла и Тома Каулицев, Георга Листинга и Густава Шэфера – устроила концерт в Color Line Arena в Гамбурге, Германия, по возвращению на родину.

Группа сумела основательно отточить свое звучание, и песни из альбома Humanoid - особенно синглы "Automatic" и "World Behind My Wall"  - звучали как старые фавориты наряду с остальным, уже довольно серьёзным каталогом молодой группы.

Многие люди поднимают шумиху вокруг модных предпочтений Леди Гаги, Кешы и Адама Ламберта, но у Билла Каулица очень прогрессивный, перспективный подход к рок-н-рольной одежде. Его костюм в Гамбурге был особенно восхитительным, сочетающим в себе элементы от Дэвида Боуи, Трента Резнора, "Эдварда руки-ножницы" и Эвана Лисачека. Это был необычно темный, и блестящий подход к типичным нарядам фронтмена.

Кроме того,  кто-нибудь обратил внимание, что Билл Каулиц ужасно похож на Адама Ламберта? Эти двое были когда-либо в одной комнате?

Пребывание Tokio Hotel в их родной стране будет не особо долгим, они продолжат свой путь через Европу в течение ближайших шести недель, включая остановки в Дании, Норвегии, Франции, Италии, Швейцарии и России. Вернуться ли они в Соединенные Штаты на летний фестивальный сезон? Есть надежда,  что они вскоре совершат еще одну поездку.

 

Category: Пресса  | Leave a Comment