Перевод с немецкого Wendy для копировать только с ссылкой на сообщество
-Юху! Вечеринка! Билл Каулитц в восторге от своего светящегося и сверкающего костюма для тура. И чтобы убедиться, что всё сидит как надо, дизайнеры этих моделей близнецы из DSQUARED сами съездили к Tokio Hotel. Правда, Том Каулитц острит про колючки своего брата. - Я не имею не малейшего желания ни завидовать ему, ни надевать на себя с такой роскошью всю эту фигню. Может быть. Но сейчас во время европейского турне Билл в образе диско-шара выглядит очень впечатляюще
Перевод Die Schneekönigin для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/profile/
Копировать с ссылкой на сообщество
Тур Tokio Hotel начался:
Welcome to Humanoid City!
Никогда прежде шоу Tokio Hotel не были столь сложными. Билл, Том, Георг и Густав перенесут зрителей в будущее, в HUMANOID CITY. Этот увлекательный "город" был специально создан для этого события английским авангардным дизайнером сцены, Мисти Бакли (Diesel Fashion Shows, Take That...) После многих месяцев репетиций, наконец-то настало время раскачать дом. Ребята берут свой перегруженный хитами альбом "Humanoid" на самые большие площадки Европы: 32 города, 19 стран, и 17 000 км "в дороге".
Со своими новыми Humanoid-треками Tokio Hotel будут так же исполнять лучшие из своих старых хитов. Другим грандиозным моментом шоу станут сценические костюмы, которые Tokio Hotel, в основном Билл, создали совместно с Дэном и Дином из мега лэйбла Dsquared.
Последний шанс: получи свои билеты сейчас. Проверь все даты здесь!
Мы запустили это только несколько недель назад: закулисная площадка Tokio Hotel! Посмотри и стань участником закулисья, чтобы получить доступ к личном фото-галерее Билла или взглянуть на все официальные фан-клубы Tokio Hotel на интерактивном глобусе.
Сейчас парни из Tokio Hotel наконец снова спокойны…. На протяжении нескольких месяцев группа сталкеров «Афганки в туре» преследовали идолов тинейджеров – пока 15 апреля 2009 года дело не дошло до драки: тогда Том Каулитц (20) якобы ударил француженку Перин Д. (21). Она затушила сигарету о его машину. Камера наблюдения зафиксировала драку.
Последствие: Тому было предъявлено обвинение в нанесении телесных повреждений и повреждении чужого имущества. Сейчас участковый суд Гамбург-Альтона прекратил уголовное дело и заменил назначенный штраф 1000 евро. Перин Д. о законченном уголовном деле: «Том получил в Германии бонус как звезда. Любому другому эти удары стоили бы дороже». BILD узнал, что сталкерская группа распалась. Девушки вернулись во Францию и больше не хотят иметь дело с Tokio Hotel. Это обрадует группу.
Билл Каулитц и его товарищи по группе собираются в тур с дизайном, созданным Дином и Деном Кейтонами.
Карл Лагерфельд удостоил его чести в эксклюзивной фотосессии для Vogue, на Миланской неделе моды он в роли черного ангела открыл показ бренда Dsquared2, а теперь дизайнерский дуэт обеспечивает его сенсационной сценичной одеждой: Билл Каулиц - официальная икона стиля!
Итак, пожалуйста послушайте, дорогие зубоскалы, критики и клеветники: признайте потенциал этого человека,1,83 м ростом, с идеальными скулами, и срывайтесь вместо этого на тех звездах, которые действительно являются ограниченными!
Tokio Hotel на сцене в дизайне от Dsquared2
Ден и Дин Кейтон сразу осознали, что Билл Каулитц обладает всеми качествами, чтобы стать моделью и вписывается в мрачно-гротескный имидж от Dsquared2, и пригласили певца на свое шоу на неделе моды в Милане.
После этого дизайнерский дуэт был так воодушевлен успехом Билла, что они тотчас сделали специально для него пять сценических костюмов. Кроме того, товарищи Билла по группе - Том, Густав и Георг - также будут носить одежду из этой коллекции во время тура «Humanoid City», который начался позавчера в Люксембурге.
Если вы хотите поближе рассмотреть одежду от Dsquared2, вы можете сделать это 26.02. в Оберхаузене и 28.02. в Гамбурге. Только два из 32 концертов пройдут в Германии - еще одно доказательство того, насколько преуспели Tokio Hotel.
Перевод на английский http://tokiohotel-info.myblog.de/ Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel Копировать с ссылкой на сообщество
Журналист: Ни у одной немецкой группы нет столько преданных фанатов, как у Tokio Hotel. В течение нескольких дней подростки располагаются лагерем перед местом проведения концертов, чтобы быть в первом ряду, как на данный момент в Оберхаузене.
Но сегодняшние продажи альбома Гуманоид, вообще-то, не очень высоки. Мы спросили музыкального эксперта, почему не смотря на это, Tokio Hotel очень успешны, и каким будет будущее группы.
Дождь, слякоть и холод их не волнуют. Истинные фаны Tokio Hotel уже четыре дня живут в палатках напротив концертного зала, где завтра остановятся их звезды.
Девушка: чокнутая идея ... но ... я хочу быть в первых рядах.
Парень: Потому что они потрясающие
Девушка: Я всё сделаю ради Тома
Итак, Tokio Hotel могут положиться на своих преданных поклонников. 23 октября группа выпустила свой альбом Humanoid ..... который сразу же оказался на вершине с предполагаемыми продажами лишь 25,000 копий. Но через неделю он опустился на 25 место. Общая тенденция. Продажи записей существенно упали, и концерты для музыкантов становятся всё более важным источником дохода.
Эксперт: В прошлом всё было наоборот. Музыканты отправлялись в тур по продвижению своего альбома ... сегодня же записи выпускают для рекламы тура
Этой стратегии придерживаются и Tokio Hotel, так как экстравагантное сценичное шоу является их товарным знаком. Совершенно новым для тура будет космически-светящийся костюм фронтмена Билла Каулица.
Том. У меня нет никакого желания к этому, и я, честно говоря, совершенно ему не завидую. Надевать всё это на себя - очень сложно ...
Но это единственный способ для Tokio Hotel удержаться на рынке в будущем. Даже если продажи упадут ещё больше.
Эксперт: Тогда ... Tokio Hotel будут по-прежнему занимать важную позицию..со своим имиджем ... а другие группы без этого ... проиграют.
Следующий шаг станет самым важным .... а именно: как Tokio Hotel справятся с переходом от подростковой группы к взрослой.
ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ: БИЛЛ КАУЛИЦ В ЖУРНАЛЕ STERN! В следующем номере журнала Stern ты найдешь совершенно новые фотографии Билла [в продаже c четверга, 25.02]. Кроме того, сможешь прочесть огромное эксклюзивное интервью с фронтменом Tokio Hotel, где он показывает свою совершенно иную сторону. Певец рассказывает о своих страхах, больших стремлениях, и Ангеле Меркель. Первые ответы уже есть на сайте stern.de; полное интервью будет опубликовано в ближайшем издании Stern!
Подпись к фото: Секс с групиз внушает мне отвращение. Всё-таки, я романтик.
Господин Каулитц, в 15 лет Вы стали звездой и уже пять лет перманентно живёте на чрезвычайном положении. Что вы чувствуете, когда оглядываетесь назад?
Билл: Первые годы были как в состоянии опьянения. Нам больше не нужно было ходить в школу, потому что её постоянно осаждали. Тогда я считал что это очень круто. Мы могли делать всё, что хотели. Но была и другая сторона. Я помню, как я хотел отпраздновать свой шестнадцатый день рождения, а вместо этого пришлось давать интервью. Было довольно сложно и утомительно привыкнуть к этому, приучить себя к дисциплине.
Два года назад во время одного концерта Вы потеряли голос, и Вам потребовалась операция. Сейчас Вы снова отправляетесь со своей группой TokioHotel в турне с 32-мя концертами в 19-ти странах. Сильно боитесь, что это произойдёт снова?
Билл: Этот страх всё время живёт внутри меня, он никогда меня не покидает. Но я, правда, уже давал концерты с тех пор. Всё будет ок.
Думали ли вы тогда, что никогда больше не сможете петь?
Билл: Иногда да. Вся моя жизнь базируется на моём голосе, поэтому для меня тогда, конечно, было ужасное время. Я сидел в Берлине один в номере отеля, а группа ждала в Барселоне, когда же я вернусь, чтобы продолжить тур. Я даже не мог говорить, не мог издать ни одного звука. За дверь я выйти не мог, потому что отель осадили папарацци. Я чувствовал себя абсолютно бессильным. Тур тогда пришлось прервать. Я рад, что всё это осталось позади.